Nội dung Đại Lễ Giỗ Tổ Hùng Vương 2017, Spokane
Hình ảnh Đại Lễ Giỗ Tổ Hùng Vương 4/22/2017
Spokane, Washington State, USA
freevietnews.com/photo/2017_VHD

Photos by Thuy-Dzuong và Tâm Mãn



Banner này sẽ được sử dụng đi diễn hành ngày 20/5/2017



Trưởng Ban Tổ Chức: Bài diễn văn của tui đâu rồi?
Lạc Việt, Nguyễn Dương, Khan Thế Sự



Nguyễn Dương TBTC và Dung thông dịch viên

History has recorded the virtues of Vietnamese ancestors, which has
been passed on to their children. One of those virtues is gratitude, to acknowledge the good that was done toward us and find ways to repay
that good. Because of that, Vietnamese has many words that mean gratitude. Ghi ơn, biết ơn, đội ơn, nhớ ơn, mang ơn, đền ơn, trả ơn, báo ơn, cám ơn, tạ ơn, and there are many more. 


We cannot forget the sacrifices of our ancestors, of soldiers, through thousands of years on our land, in an effort to preserve our nation.
There were times our country was colonized for more than thousand
years, but with strong will, we saved our country and brought back
peace for all people.

The annual ritual of the Hung Vuong kings preserves the Vietnamese language and customs, the beauty of the Vietnamese culture to be manifested and passed on to our children no matter where they take it.

The spirit of gratitude toward our Founding Fathers also reminds us to look toward and give to the best of our abilities toward the common fight – to fight tyranny, to right injustice, and soon deliver our country from the cruelty of a communist regime. Recently, the aggressive attitude of Chinese neighbors to the North urges us to our responsibilities to the country of Vietnam. We need to actively support resistance movements within the country, against Chinese aggression.

April, which is often called Black April, every year brings us painful memories we cannot forget. That was the moment that brought the
country into a terrible place in history. All of Vietnam fell into the
rule of the brutal communist regime.

We still remember, 42 years ago, wherever the Communists went, people fled. Hundreds of thousands of Vietnamese braved many dangers, carried their children and ran to the woods, ran toward the sea, to find escape.
The whole world is shocked to witness the Vietnamese willingness to risk their lives in search of freedom.

It is estimated that more than half did not reach safe shores, having died
in deep forest or at the bottom of the ocean. Countries around the world have welcomed Vietnamese refugees with open arms. This deep gratitude
we will never forget.

To speak of gratitude, we must immediately think of the United States, or whichever country in which we've settled. That is our second home.  

For the children born in this country, the United States is their home. Bearing the bloodline of Vietnam, all of us feel nourished by Mother Vietnam, bringing us to think of what we can do to repay our country.
But we cannot forget this idiom, that "when you eat the fruit, you
remember the one who planted the tree". Because of that, to give our
efforts to strengthen the United States is also our duty. 

The closest image of that is the beloved city of Spokane. Each one of us should uphold the value of integration into our society, while supporting and promoting our families, and while having more strength to help the country of Vietnam, when there is no longer communism in our country.


Hợp Ca: Trên đầu súng ta đi, Tổ Quốc đã vươn mình...


(Diễn Văn Khai Mạc)

Kính thưa quý vị,

"Lịch sử ghi lại các đức tính của tổ tiên Việt Nam, truyền lại cho con cháu
đời sau. Một trong các đức tính đó là lòng tri ân, biết ơn và tìm cách đền ơn
những ai đã giúp ta. Vì vậy mà tiếng Việt có biết bao
từ ngữ để nói đến
đức tính này. Ghi ơn, biết ơn, đội ơn, nhớ ơn, mang ơn, đền ơn, trả ơn,
báo ơn, cám ơn, tạ ơn,… và còn nhiều nữa.

Chúng ta quên sao được máu xương của tiền nhân, của chiến sĩ, qua nhiều
ngàn năm đã thấm vào từng nắm đất của quê hương, để cho dân tộc ta được
trường tồn. Có khi đất nước ta bị thống trị hàng trăm năm, nhưng nhờ chí
quật cường, chúng ta cũng cứu nguy được tổ quốc, đem lại an bình cho
muôn dân.

Uống nước nhớ nguồn.
Ăn quả nhớ kẻ trồng cây

Những lời này nhắc nhở chúng ta tìm lại cội nguồn, nhớ đến công ơn của
tiền nhân
đã đổ xương máu để gầy dựng đất nước. Nghi thức Giỗ Quốc Tổ
Hùng V
ương hằng năm, gìn giữ tiếng nói, phong tục tập quán của người Việt,
là những nét đẹp của văn hóa Việt Nam cần phát huy và truyền dạy cho
con cháu, dù có lưu lạc đến phương trời nào.

Tinh thần nhớ ơn Quốc Tổ cũng nhắc nhở chúng ta vọng về cố quốc,
mỗi người trong khả năng của mình, giúp cho công cuộc tranh đấu chung,
chống lại cường quyền, san bằng bất công, sớm đưa đất nước ra khỏi
cảnh lầm than bởi sự cai trị tàn bạo của chế độ cộng sản.

Gần đây, thái độ hiếu chiến của Trung cộng phương Bắc, càng thôi thúc
mỗi người chúng ta phải ý thức trách nhiệm đối với đất nước Việt Nam.
Chúng ta cần tích cực hỗ trợ các phong trào tranh đấu đang được tiến hành
ở trong nước, chống lại Trung cộng xâm lược.

Hằng năm, Tháng Tư thường được gọi là Tháng Tư Đen, đem lại cho mỗi
chúng ta những kỷ niệm đau thương không thể quên. Đó là thời điểm đã
đưa đất nước vào một ngõ quanh bất hạnh nhất trong lịch sử. Cả nước
Việt Nam rơi vào vòng thống trị của chế độ cộng sản bạo tàn.

Chúng ta còn nhớ, 42 năm trước, cộng sản đi đến đâu, người ta bỏ chạy
đến đó. Hàng trăm ngàn người Việt Nam đã bất kể hiểm nguy, bồng bế
nhau chạy lên rừng, chạy xuống biển, tìm đường thoát thân. Cả thế giới
bàng hoàng trước cảnh người Việt Nam liều chết đi tìm tự do. Người ta
ước tính có hơn một nửa đã không đến được bến bờ, phải bỏ thây trong
rừng sâu hay ở đáy mồ đại dương. Các quốc gia trên thế giới đã giang tay
đón nhận người Việt Nam tỵ nạn cộng sản. Ân sâu nghĩa nặng này
chúng ta quên sao được". 








"Nói đến ân nghĩa thì chắc chắn chúng ta phải nghĩ ngay đến đất nước
Hoa Kỳ, hay quốc gia nào chúng ta đang định cư. Đó là quê hương
thứ hai của mỗi chúng ta. Đối với các em cháu sinh ra ở đất nước này,
thì Hoa Kỳ chính là quê hương của chúng ta. Mang trong người giòng
máu Việt Nam, ai trong chúng ta cũng cảm thấy được dưỡng nuôi
bởi Mẹ Việt Nam, buộc chúng ta phải nghĩ đến việc đền đáp gì cho
quê cha đất tổ. Nhưng, chúng ta cũng không thể quên câu: “Ăn quả
nhớ kẻ trồng cây”. Vì vậy, việc đóng góp xây dựng đất nước Hoa Kỳ
cũng là một bổn phận của chúng ta.

Hình ảnh gần gủi nhất đối với chúng ta nhất là thành phố Spokane
thân yêu này. Mỗi người chúng ta cần nêu cao tinh thần hòa nhập
vào xã hội này, vừa thăng tiến cho gia đình, vừa có thêm năng lực
hầu mai sau có thể giúp gì cho đất nước Việt Nam, sau khi không
còn chủ nghĩa cộng sản trên quê hương của chúng ta"







Thác nước đổ ở ngay downtown Spokane, Washington State, USA
là thành phố cổ và lớn thứ nhì sau Seattle, không xa biên giới Idaho.


"Chúng ta có nặng lòng đối với đất nước Việt Nam bao nhiêu thì cũng
tỏ lòng biết ơn đối với đất nước Hoa Kỳ bấy nhiêu. Đây là miền đất
của tự do, miền đất của công bằng, nhiều cơ hội, đã cưu mang chúng ta
và con cháu chúng ta. Chúng ta bồi đắp cho Hoa Kỳ, tức là chúng ta xây
dựng nội lực để sau này còn có thể đóng góp cho quê Mẹ Việt Nam. 

Chúng tôi xin có vài ý nghĩ thô thiển để gởi đến quý vị.
Kính chúc quý vị có một buổi sinh hoạt văn hóa có ý nghĩa,
ngày Truyền Thống Việt Nam, Giỗ Tổ Hùng Vương.
Xin thành thật cám ơn quý đã lắng nghe.
Kính xin Trời Cao đổ xuống tràn đầy Ơn Phước cho quý vị.
Kính chào quý vị".

Nguyễn Dương
Trưởng Ban Tổ Chức
Đại Lễ Giỗ Tổ Hùng Vương 2017


Luật sư Amina Fields, chủ tịch Hội Đồng Quản Trị Refugees Connections



Vang Xiong, chủ tịch Asian Pacific Islanders Coalition


PHILLIPPINES là một dân tộc sống trên hàng ngàn hòn đảo, đối diện với
Việt Nam, trên cùng vùng biển Dông Nam Á. Phillippines* đã có can đảm
và khôn ngoan, đưa vụ án đường lưỡi bò ra toà án quốc tế vào năm 2016.
Tòa Án quốc tế La Hague đã phán quyết đường lưỡi bò của Tàu Cộng
tự vẽ ra là vô giá trị. người Việt Nam chúng tôi dưới sự người được tòa
chỉ định trị của chế độ cộng sản tay sai tàu cộng đã không có được
hành động kiêu hùng đó. Người Viet yêu nước chúng tôi cám ơn người
dân Phillippines đã kiên cường giữ gin công lý trên Biển Đông. Và
bây giờ chúng ta cùng thưởng thức vũ điệu rất dân gian của người
PhiluậtTân, múa Valse và múa sạp.

The Philippines are people living on thousands of islands, adjacent to Vietnam, on the same East Sea. The Philippines have the courage and wisdom to take China to the International criminal court in 2016. The La Hague International Court has ruled that the dotted line drawn by China in the Eastern Sea is void. The Vietnamese people are under the control of communist government did not have the courage. Our Vietnamese patriots thank the Filipinos who have unyieldingly maintained justice in the South China Sea. Next we would like to introduce the Filipino folk dance, waltz, and bamboo dance.


Đoàn vũ người Phi Luật Tân với màn trình diễn Valse



Người Phi Luật Tân múa sạp -- như người Thượng ở Việt Nam

 


2 em Phi Luật Tân nhảy múa sạp nhịp nhàng với 2 thanh tre



Professor Eric Cunningham và chị Bình interpreter

Người Việt Lưu Vong
Có Lòng Yêu Nước Cao Độ

Giáo sư Eric Cunningham

Cảm ơn quý vị đã mời tôi một lần nữa tham dự  Ngày Truyền Thống
Việt Nam.
Thật vinh dự được ở đây hôm nay, không chỉ để thưởng thức
sinh hoạt
lễ hội, mà còn quan trọng hơn, tôi được ở giữa những
người
tự hào và yêu tự do, thuộc cộng đồng người Việt tại Spokane.

Tôi đã tham dự một số sinh hoạt của Hội Cao Niên Việt-Mỹ tại Spokane,
tôi
vẫn còn nguyên ấn tượng về lòng nhiệt thành, lòng yêu nước và ý chí
gắn bó với T
ự Do, mà hội này thể hiện.

Khi chúng ta nhìn vào tin tức thế giới ngày nay, rõ ràng
là việc bảo vệ
Tự Do trở nên thêm
khó khăn. Có nhiều thế lực có khả năng tước đoạt
tư tưởng
độc lập và quyền tự chủ hành động của chúng ta. Rất thường khi,
các thế lực đó có những tác động
về văn hoá, xã hội và chính trị nhắm tới
việc
kiểm soát tâm trí của chúng ta và trói buộc tinh thần chúng ta,
mà lại được trình bày
với chúng ta như "những món hàng".

Sẽ không thể duy trì Tự Do lâu dài trong thế giới văn minh này, nếu
k
hông có những con người tự do, biết cảnh giác, tự lực cánh sinh, như
những quý vị cộng đồng
người Việt ở Spokane -- là những người lưu vong
lòng yêu nước cao độ, cao hơn nhiều người Mỹ đang sống an toàn
và thoải mái
trên đất nước này.

Professor Eric Cunningham
History Department, Gonzaga University
Spokane, Washington

(Phát biểu tại Ngày Truyền Thống Giỗ Tổ Việt Nam 4/22/2017)

Bài Diễn Văn của Professor Eric Cunningham
from Gonzaga University, History Department.

(Bản English)
Spokane, Washington
April 22, 2017

Dear Friends,

Thank you for inviting me once again to the Vietnamese Heritage Day commemoration. It is a great honor to be here today, not only to enjoy the festivities of this celebration, but more importantly, to be among the proud, freedom-loving people of Spokane's Vietnamese community.

Having attended a number of events put on by the Vietnamese-American Senior Association of Spokane, I have never failed to be impressed with the zeal, patriotism, and commitment to freedom that this organization exhibits.

As we look at news of the world today, it is clear that Freedom is becoming increasingly difficult to preserve. The forces that would deprive us of our independence of thought and autonomy of action are many—too often the cultural, social, and political influences that seek to control our minds and enslave our spirits are presented to us as "goods."

Without vigilant, self-reliant communities of free people, like those of you who make up Spokane's Vietnamese community, people who are more patriotic in exile than many Americans are in the security and comfort of their homelands, it will be impossible for freedom to endure in the modern world.

Professor Eric Cunningham
Gonzaga
University
History Department
Spokane
, Washington


Gia đình Thủy Hiển thuộc Cộng đoàn Công Giáo
Đức Mẹ La Vang, St Anthony Church, Spokane, WA



2 cháu gái sinh đôi, con của Ba Hiển Mẹ Thủy (Phở Văn)



Hợp Ca:  Mẹ Việt Nam ơi chúng con vẫn còn đây
(anh Hậu, chị Lập, Hoài Thu, chị Bình, chị Linda, Tâm, anh Huỳnh)


GIA ĐÌNH PHẬT TỬ LA HẦU LA:
Mái chùa che chở hồn dân tộc. Hàng ngàn năm tinh thần nhân ái và lòng uy dũng đã xây dựng nhiều triều đại phát huy nền văn hóa đậm nét đặc thù và cao đẹp của Tổ Tiên Việt Nam. Chúng ta hãy cùng thưởng thức vũ điệu Tấm Cám của Gia Đình Phật Tử La Hầu La thuộc Tịnh Xá Minh Đăng Quang.

The temple shelters the soul of the nation. Thousands of years of spirit of compassion and generosity have built many dynasties to promote the rich and unique culture of the Vietnamese ancestors. Next, we welcome you to enjoy a dance by the Buddhist Youth Group of Tịnh Xá Minh Đăng Quang.


Gia đình Phật Tử La Hầu La, Tịnh Xá Minh Đăng Quang. Vũ Tấm Cám


Ly rượu nhỏ in hình thuyền xưa 5000 năm



Ban Hợp Ca thuộc ban nhạc My Way
(anh Tăng, anh Hậu, Elvis Nghĩa, chị Lập, Hoài Thu)

HỢP CA: Mẹ Việt Nam ơi chúng con vẫn còn đây, vẫn còn dòng máu sôi sục hướng về Đất Mẹ. Vẫn còn trái tim hướng về cộng cuộc dấu tranh chống Hán Hóa tại quê nhà. Vẫn còn tấm lòng xót thương đồng bào miền Trung trong thảm họa Formosa không còn biển sống. Vẫn còn xót xa đồng bào thề sống chết với giặc cướp đất của Tổ Tiên.

Motherland Vietnam, we are still here. There is still a resistance against the
Han in our homeland. There is love and care for those victims of the Central Formosa disaster. No longer a living sea. There is love and care for people fighting for life, against those foreigners who confiscated the lands of our ancestors.


Xem thêm Hình ảnh
Đại Lễ Giỗ Tổ Hùng Vương 4/22/2017,

Spokane, Washington State, USA
Photos by ThuyDuong

freevietnews.com/photo/2017_VHD




Đại Lễ Giỗ Tổ Hùng Vương / Vietnamese Heritage Day 2017 ở Spokane long trọng mở đầu bằng Hồi Trống Rước Cờ (video) ầm ầm sôi động, do Giới Trẻ Công Giáo La San thực hiện. Thật đẹp, hùng tráng, đầy sức sống, với các tay trống thanh niên thanh nữ vui tươi tự tin! Trai gái mặc áo dài cổ truyền có hình trống đồng. 3 thế hệ người Việt đã trân trọng rước Cờ Hoa Kỳ và Cờ Việt Nam Cộng Hòa, đưa vào Nghi Thức Chào Quốc Kỳ tại Đại Lễ Giỗ Tổ Hùng Vương Spokane-- mà mở đầu là bà Kathryn hát Quốc Ca Mỹ truyền cảm và điêu luyện.

Những điệu trống dồn mạnh mẽ, vang vang như dội về từ ngàn đời trước. Non sông như gấm hoa uy linh một phương. Như những bài hùng ca hiệu triệu không lời, gây ấn tượng sâu xa trong lòng khách tha hương và người ngoại quốc tham dự. Như những hồi trống trận khi chiến sĩ ra quân, dồn dập, dồn
dập "như quân khiêu tướng thét, gọi quá khứ vị lai những u hồn, muôn nghìn
đời linh thiêng không sống chết"...**

Hồi trống thể hiện sức sống mãnh liệt của dân Việt bao thế hệ cổ kim. Như thông điệp của Tổ Tiên vọng về từ rừng núi xưa, từ tiền kiếp 15,000 năm
dựng Nước giữ Nước. Giang sơn như tạc anh hùng thệ*. Mấy ngày sau, qua
rồi Đại Lễ, lòng tôi còn bần thần ngẩn ngơ vì tiếng trống uy hiếp tinh thần!











---"Từ những chốn địa đầu hoang dã, trăm ngàn phen xẻ núi lấp sông, Tổ Tiên ta đã đổ bao xương máu giữ từng tấc đất gang sông, để lại một giang san gấm vóc ngày nay. Quê hương ta đẹp vô cùng! Tổ Tiên Việt Nam ta đã đánh trống đồng rung chuyển núi rừng, bao phen chiến đấu chống giặc ngoại xâm, lưu danh thiên cổ" .

 -- "Vietnam was under the direct rule of successive dynasties from China. Our Vietnamese ancestors struck their bronze drums to echo into the mountains and forest, many times fighting Chinese invaders without fear, leaving thousands of years of heroic legacy. Despite having strengths and weaknesses at times, heroes are ever present. From remote borders and battlefields to changing the lands, our ancestors gave their blood and bones to defend each unit of land or river, leaving us today's magnificent land".
 

Việt Nam có nền văn minh cổ nhất ở Đông Nam Á. Tổ Tiên chúng tôi đã hiện diện từ 15,000 năm B.C. (Before Christ) trước tây lịch, là những người đầu tiên đã biết trồng cây và đóng tàu ca-nô vượt đại dương. Tổ tiên anh hùng của chúng tôi đã đánh trống đồng vang dội núi rừng, nhiều lần, nhiều lần chiến đấu chống giặc Tàu hiếu chiến xâm lăng, trong lịch sử.

Chúng tôi muốn Việt Nam trở thành một quốc gia
văn minh TỰ DO. Cờ Truyền Thống và Tự Do này là một biểu tượng của hy vọng và tdo của cho người Việt Nam ở khắp mọi nơi đang tranh đấu mạnh mẽ –  trong tinh thần anh hùng của Tổ Tiên chúng tôi, là những tiền nhân đã sáng lập nên nước Việt Nam cách đây hơn 5000 năm.

-- (Trích diễn văn English đọc trước Spokane City Council ngày 17.4.2017)


Bài Tường Thuật của MC Lạc Việt
from Vancouver BC, Canada

Đại Lễ Giỗ Tổ Hùng Vương Quốc Lịch 4896 - 2017 
   Thị Trưởng và Hội Đồng Thành Phố Spokane
                 Tiểu Bang Washington USA

Vinh Danh Cờ Vàng
Vinh Danh Ngày Truyền Thống Giỗ Tổ Hùng Vương 10/3 âm lịch
Vinh Danh Các Cựu Chiến Binh Hoa Kỳ & Đồng Minh
Vinh Danh Cộng Đồng Người Việt Sinh Sống tại TP Spokane

Đại Lễ Giỗ Tổ Hùng Vương năm nay vào ngày 22 Tháng 4 năm 2017, nhân ngày Giỗ Tổ Hùng Vương 10 tháng 3 âm lịch Quốc Lịch 4896 là lần thứ 2, do Hội Cao Niên Việt-Mỹ Spokane phối hợp với các cộng đồng tôn giáo, các đoàn thể & nhân sĩ Mỹ Việt, được tổ chức tại Service Station Auditorium ở thành phố Spokane, với hơn 300 quan khách và đồng bào tham dự đông đảo.

Quan khách tham dự, có Nghị Viên thành phố ông Mike Fagan, phụ huynh và các em thuộc Lớp Việt Ngữ Cộng Đoàn Công Giáo Đức Mẹ La Vang, Gia Đình Phật Tử La Hầu La Tịnh Xá Minh Đăng Quang, ông Vang Xiong - Hiệp Hội Đảo Quốc Thái Bình Dương, các em & gia đình Hội Người H’Mong, ông Ben Cabildo & Đoàn Vũ Cộng Đồng Philippines, giáo sư Eric Cunningham – phân khoa Lịch Sử Đại Học Gonzaga, luật sư Amina Fields – Refugees Connections, các thành viên Trung Tâm Cao Niên Corbin Center, Ban Nhạc My Way & ban hợp ca, và khoảng 60 vị Cựu Chiến Binh Hoa Kỳ đã từng có tham chiến tại Việt Nam giúp Việt Nam Cộng Hòa chống lại quân cộng sản Bắc Việt xâm lược.

Đại Lễ Giỗ Tổ Hùng Vương Quốc Lịch 4896 đã được khai mạc bằng Hồi Trống Rước Cờ xuất hiện trên màn ảnh rộng do Đoàn Trống Lasan thực hiện.  Hồi Trống làm rung chuyển cả hội trường, đưa tâm thức người tham dự về những Hồi Trống Đồng trong các Lễ Hội Văn Hóa xa xưa, cũng như Hồi Trống Thúc Quân chống giặc ngoại xâm suốt hơn 30 thế kỷ của Tiền Nhân
ta. Cuối hồi trống, 2 lá cờ Việt Mỹ đã được đoàn trống rước ra
và nghi thức Chào Cờ bắt đầu.

Sau lời chào mừng quan khách của ông Nguyễn Dương trưởng ban tổ chức, Nghi thức Tế Tổ đã được Ban Tế Tổ thực hiện hết sức trang nghiêm theo đúng truyền thống Lễ Tổ của dân tộc ta - Đạo Thờ Tổ Tiên - Đạo Thờ các Anh Hùng Dân Tộc.

Chương Trình được tiếp tục với vũ điệu Trên Rặng Núi Cao do nhóm trẻ H’Mong đóng góp & Mẹ Việt Nam ơi Chúng Con vẫn Còn Đây do Ban Hợp Ca Spokane trình bày. Và ngay sau đó ông Nghị Viên Mike Fagan thay mặt Hội Đồng Thành Phố Spokane công bố Tuyên Ngôn gồm 4 điểm như nội dung viết trên đầu Bản Tin: (1) Vinh Danh Cờ Vàng, (2) Vinh Danh Ngày Giỗ Tổ Hùng Vương, (3) Vinh Danh Các Cựu Quân Nhân Việt Mỹ & Đồng Minh trong Vietnam War, và (4) Vinh Danh Cộng Đồng
Việt Nam tại Spokane City.

Chương trình văn nghệ tiếp nối với Đoàn Múa của Gia Đình Phật Tử La Hầu La, đơn ca Người Di Tản Buồn với ca sĩ Hoài Thu. Vâng, chúng ta đã buồn & đã hận 42 năm rồi, giờ đây 2017 hãy cùng với Toàn Dân Quốc Nội đang bừng bừng trỗi dậy đuổi kẻ Ngoại Xâm Tàu Cộng đang quyết liệt Hán hóa Việt Nam. Đang bừng bừng trỗi dậy chống kẻ nội thù Việt Cộng đan tâm đưa kẻ thù vào gây các thảm họa về Môi Trường, Biển Chết Cá Chết Người Chết, thảm họa cướp ruộng đất nông dân, điển hình tại Đồng Tâm, Hà Nội, Bắc Ninh, Bắc Giang…

Sau Fashion show về nét y phục văn hóa Việt Nam của Lớp Việt Ngữ Cộng Đoàn Công Giáo Đức Mẹ La Vang là một Video Clip “Lịch Sử Oai Hùng Việt Nam – Heroic Vietnam History” song ngữ. Nội dung chuyển tải một thông điệp đã được liên tục kéo dài trên 30 thế kỷ chống giặc ngoại xâm Bắc Phương. 13 cuộc chiến đầy thắng lợi của Tổ Tiên ta, và hôm nay đầu thế kỷ 21, dân tộc
ta lâm vào cuộc ngoại xâm thứ 14.

May mắn cho giặc bắc phương lần này, không phải chỉ có Trần Ích Tắc, Lê Chiêu Thống mà có cả một tập đoàn Bộ Chính Trị của Đảng CSVN bán nước bắt đầu từ những năm 1945 khởi đi từ tên cáo già Hồ Chí Minh có tên là Hồ Quang, một tên giặc Hán tình báo chuyên nghiệp lên ngôi với cương vị "cha già dân tộc" Việt Nam !!!. Chúng ta hãy đồng hành với người dân quốc nội làm sáng tỏ Chính Nghĩa của Cha Ông, đồng hành với người Dân Quốc Nội đuổi bọn Bộ Chính Trị đảng CSVN bán nước về Tàu.

Chương trình tiếp tục với lời phát biểu của GS Eric Cunningham, phân khoa lịch sử đại học Gonzaga “Tự Do chỉ có thể bảo tồn & phát huy bởi những con người thấm nhuần & hành xử Quyền Tự Do”. Văn nghệ tiếp tục với phần trình diễn của vũ đoàn Philippines - Những người Việt Nam yêu nước chúng tôi cám ơn Người Dân & Chính Phủ Philippines đã đưa Đường Lưỡi Bò ra kiện Trung cộng trước Tòa Án Quốc Tế và Toà Án La Hague, năm 2016 đã chính thức công bố việc Trung Cộng đòi chủ quyền trên 90%  Biển Đông qua đường Lưỡi Bò là "vô giá trị".

Và tiết mục hợp ca “Trên Đầu Súng Ta Đi & Việt Nam Việt Nam” đã kết thúc Đại Lễ Giỗ Tổ Hùng Vương Quốc Lịch 4896. Ban Tổ Chức cũng nhân cơ hội này cám ơn các Đoàn Thể, Nhân Sĩ, các Cộng Đoàn, các nhóm văn nghệ, quý Mạnh Thường Quân, Ban Trang Trí, Ban Ẩm Thực và mọi người dù ít dù nhiều đã đóng góp cho sự thành công của Đại Lễ Giỗ tổ năm nay 2017.
       --Lac Viet, from Vancouver B.C, Canada




Gia đình Thủy Hiển thuộc Cộng đoàn Công Giáo
Đức Mẹ La Vang, St Anthony Church, Spokane, WA





Chị Đại chị Kim đang xắt bánh tét và chả lụa, chuẩn bị bày ra bàn ăn


Đại Lễ Giỗ Tổ Hùng Vương Quốc Lịch 4896 - 2017 
   Thị Trưởng và Hội Đồng Thành Phố Spokane
                 Tiểu Bang Washington USA
Vinh Danh Cờ Vàng
Vinh Danh Ngày Truyền Thống Giỗ Tổ Hùng Vương 10/3 âm lịch
Vinh Danh Các Cựu Chiến Binh Hoa Kỳ & Đồng Minh
Vinh Danh Cộng Đồng Người Việt Sinh Sống tại TP Spokane

Posted on 28 Apr 2017
TOP
back to Audio FreeViet INDEX
RSS  FreeVietNews-Audio
  • Hữu Loan: cố thi sĩ bất khuất của Nhân Văn Giai Phẩm
  • Diễn Hành Cờ Vàng ở Spokane 5/20/2017
  • Nội Dung (2) Đại Lễ Giỗ Tổ Hùng Vương 2017/Spokane
  • Slideshow: Đất Nước Tôi- My Nation (bilingual)
  • Nội dung Đại Lễ Giỗ Tổ Hùng Vương 2017, Spokane
  • Tuyên ngôn + Đại Lễ Giỗ Tổ Hùng Vương / Spokane 2017
  • GS Vũ Quý Kỳ: Cuộc Bầu cử Hoa Kỳ 2016
  • Trung cộng làm cá chết, biển độc
  • Cố Gs Lưu Trung Khảo: Lạc Quan, Tin Tưởng và Hy Vọng
  • Muôn nghìn đời dạt dào chính khí Việt
  • TUYÊN NGÔN Ngày Truyền Thống + Cờ Truyền Thống và Tự Do + Vinh danh Cựu Chiến Binh Việt Nam --SPOKANE
  • Trần Phong Vũ: Một chế độ bạo tàn, không tim óc
  • 25 AUDIO NHẬN ĐỊNH VÀ CHÚC TẾT 2016
  • Gs Nguyễn Ngọc Bích: Chế độ đã đến ngày tàn!
  • Gs Nguyễn Lý Tưởng: Cùng tắc biến, biến tắc thông
  • Đức Giám Mục Nguyễn Văn Long: Hãy cùng nhau đứng lên đáp lời sông núi!
  • Mặc Giao: Can trường cứu Nước cứu nhà!
  • Nguyễn Tầm Thường: suy niệm & cầu nguyện
  • AUDIO Hồi Ký, Bút Ký, Bình Luận
  • Chữ và Nghĩa (Đoàn Thế Ngữ)
  • 40 Năm: Lm Phan văn Lợi nghĩ gì?
  • Gs Vũ Quý Kỳ: 30/4/75 Lesson
  • GS Nguyễn Lý Tưởng: TS Roland Jacques & Quốc Ngữ
  • THƯƠNG TIẾC VIỆT DZŨNG!
  • Thi sĩ Nguyễn Chí Thiện
  • Collection 2_ Sinh Hoat Ca (32)
  • Collection 1_ Sinh Hoat Ca (40)
  • 28 AUDIO Quý Tỵ 2013 từ Hoa Kỳ
  • 70 NĂM TÂN NHẠC MIỀN NAM (1930-2000)
  • Công Giáo Miền Bắc chống nhà nước VC!
  • Mãi mãi dòng thơ HOA ĐỊA NGỤC
  • Tôi Phải Sống -- Hồi ký đời tù của Linh mục Nguyễn Hữu Lễ
  • Tiến sĩ Nguyễn văn Lương: HẠN CHẾ DU LỊCH & GỞI TIỀN
  • TỘI ÁC KINH KHỦNG của Đảng Cộng Sản Trung Quốc!
  • Buồm cao ghi dấu can trường
  • 4 cuốn Sách Pháp viết về 30-4-1975: Pierre Darcourt, Jean Lartéguy, Olivier Todd, Vanuxem
  • VIỆT KHANG: Lòng nào làm ngơ trước NGOẠI XÂM?
  • 33 BÀI NHẬN ĐỊNH & CHÚC TẾT ĐỒNG BÀO VIỆT NAM
  • THÁI HÀ đấu tranh quyết liệt!
  • LM Nguyễn văn Khải: giáo dân xông vào nơi hiểm nguy!
  • TS Nguyễn Xuân Nghĩa: Giờ Giải Ảo + Bên Kia Màn Khói
  • Ts Phan Văn Song: Tinh thần Đại Việt giữ nước và cứu nước
  • Ts Nguyễn Đình Thắng: Muốn thay đổi, phải hành động!


    Các Đài Phát Thanh Việt Ngữ
    hướng về Việt Nam:

    » VOA: 5:30 giờ sáng ||  8 giờ tối  ||  10 giờ khuya  (chương trình trong ngày) hay các chương trình lưu trữ.
    » BBC phát thanh từ Luân Đôn: 9:30 tối
    » RFI (Radio France Internationale) LIVE 9:00 tối hay các chương trình lưu trữ
    » RFA: 6:30-7:30 sáng || 9-10 giờ tối LIVE
    hay các chương trình lưu trữ trong 7 ngày qua
    » VERITAS - Chân Lý Á Châu
    » Đài Phật Giáo Việt Nam

    Các đài phát thanh từ Hoa Kỳ:

    » Radio Bolsa
    (6-12pm-- 6-10pm / Mon-Fri)
    - Nam Calif. LIVE
    - Bắc Calif. LIVE
    » Little Saigon Radio
    - Nam Calif. LIVE 
    - Houston LIVE
    » Việt Nam Hải Ngoại LIVE
    » Saigon Radio Hải Ngoại LIVE


    « FreeVietNews.com


  •  



     


    Radio Việt Ngữ

    Các Đài Phát Thanh Việt Ngữ hướng về Việt Nam:

    .

     Các đài phát thanh trong lãnh thổ Hoa Kỳ:

    • Radio Bolsa - LIVE
      (6-12pm-- 6-10pm / Mon-Fri)
    • Little Saigon Radio
      - Nam Calif. LIVE -- Houston LIVE
    • Việt Nam Hải Ngoại LIVE
    • Saigon Radio Hải Ngoại (4-10pm / Mon-Fri) LIVE
      Services | © 2008 - 2017