Thép Đen - Hồi ký của Đặng Chí Bình, do Trần Nam thực hiện. Thép Đen - Thiên Hồi Ký của một điện viên, một trong những chiến sĩ của bóng tối thuộc Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa hoạt động tại miền Bắc và đã sa vào tay giặc. Thép Đen phơi bày tất cả những sự thật kinh khiếp vượt trí tưởng tượng của con người tại một vùng đất mịt mù hắc ám của loài quỷ dữ mà người viết như đã đội mồ sống dậy kể cho ta nghe những cơ cực lầm than của xã hội miền Bắc và cuộc đời tù đày bi thảm của những chiến sĩ vô danh của chúng ta, những người đã âm thầm chiến đấu và gục ngã vì lý tưởng Tự Do và Đại Nghĩa Dân Tộc...
Ở đây chỉ có tập I và II, từng được phát thanh trên đài phát thanh Quê Hương từ San Jose, California - Hoa Kỳ, trong chương trình đọc truyện do Trần Nam phụ trách.
Thép Đen tập I và II do nhà xuất bản Đông Tiến phát hành từ năm 1987. Đến năm 1991, tác giả tự xuất bản tập III và đến năm 2005 thì hoàn tất tập IV. Quý vị có thể hỏi mua sách hay dĩa đọc truyện qua địa chỉ sau đây:
Dang Chi Binh
PO Box 255-571
Dorchester, MA. 02125, USA
Chúng tôi xin chân thành cám ơn tác giả và trân trọng giới thiệu đến quý độc giả và thính giả khắp nơi một bộ hồi ký có một không hai, của một trong những điệp viên hoạt động trong bóng tối, một chiến sĩ thuộc Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa.
Ông Paul Dewar, Dân Biểu Liên Bang Canada vùng Trung Tâm Ottawa: Tiến Sĩ Cù Huy Hà Vũ phải được trả lại tự do
"Vụ xử chiếu lệ và kết án vội vã Tiến Sĩ Cù Huy Hà Vũ của chính phủ Hà Nội ngày 4 tháng 4 vừa là một sự lạm dụng quyền lực". Ông Paul Dewar, Dân Biểu Liên Bang vùng Trung Tâm Ottawa, đặc trách về ngoại giao của Ðảng Tân Dân Chủ Canada (New Democratic Party of Canada), và hiện là ứng cử viên trong cuộc bầu cử liên bang sắp tới, đã tuyên bố như trên ngày hôm nay, 9 tháng 4.
Tiến Sĩ Cù Huy Hà Vũ, một luật sư, là con của ông Cù Huy Cận, một cộng sự viên thân cận của Hồ Chí Minh, người sáng lập ra Cộng Sản Việt Nam.
Ông Vũ bị đưa ra tòa ngày 4 tháng 4 về tội “tuyên truyền chống nhà nước”. Thực ra, ông chỉ kêu gọi bãi bỏ Ðiều 4 của Hiến Pháp Việt Nam vì điều này dành cho Ðảng Cộng Sản Việt Nam toàn quyền cai trị đất nước.
Trong phiên xử, dựa theo Bộ Hình Luật Việt Nam, các luật sư của ông Vũ đòi tòa phải trưng bầy bằng chứng dùng để cáo tội ông, nhưng lời yêu cầu này không được chấp thuận. Sau khi các luật sư rời tòa án, ông Vũ xin được tự biện hộ, nhưng lời yêu cầu này cũng bị bác bỏ. Không những thế, tòa kết án ông 7 năm tù và 3 năm quản chế tại gia.
Qua vụ xử ông Vũ, chính phủ Việt Nam đã chứng tỏ trước công luận một lần nữa là họ hoàn toàn coi thường luật lệ do chính họ ban hành khi họ muốn bịt miệng các nhà đối kháng chính trị.
Rất tiếc trong mấy năm vừa qua, Canada đã bỏ ra hàng triệu đô la để huấn luyện các luật sư và chánh án Việt Nam mà kết quả không được là bao.
Ông Dewar kết luận: “Chính phủ Canada cần cho chính phủ Việt Nam biết là tiền công quỹ của Canada không thể dùng để hỗ trợ một nền công lý bất công. Do đó, chúng tôi yêu cầu chính phủ Việt Nam trả tự do cho ông Vũ tức khắc và vô điều kiện.”
Ottawa Ngày 9-4-2011
(Bản dịch của LHNVC, www.vietfederation.ca)
Statement by Paul Dewar, Canadian Member of Parliament
(Ottawa Centre):
Vietnamese political dissident Cu Huy Ha Vu should be released
“The sham trial and hasty sentencing of Dr. Cu Huy Ha Vu by the Hanoi government on April 4 was a blatant abuse of power,” said Paul Dewar, incumbent candidate in Ottawa Centre and Foreign Affairs Critic of the New Democratic Party, today.
Dr. Vu, also a lawyer, is the son of Cu Huy Can, a close comrade-in-arm of the late Ho Chi Minh, the founder of Communist Vietnam.
He was put on trial April 4 in Hanoi for “spreading anti-state propaganda”. What he did, in fact, was advocating the abolition of Article 4 of the Vietnamese Constitution which reserves for the Vietnamese Communist Party the absolute political power in the country.
At the trial, Dr. Vu’s lawyers’ request for the evidence which was used to incriminate him – as provided for in Vietnam’s Criminal Code -- was denied. After they’ve left the court, Dr. Vu’s request for the permission to defend himself was also denied. Instead, the presiding judge sentenced him to 7 years in jail and 3 years of house arrest.
Through Dr. Vu`s trial and sentencing, the Vietnamese government once again shows its total disregard of its own laws when it wants to silence political dissidents.
Over the last several years Canadian taxpayers have contributed millions of dollars to train Vietnamese lawyers and judges. The results are far from satisfactory.
``The Canadian government should make it clear to the Hanoi government that Canadian funds cannot support a justice system that is unjust. We demand the immediate and unconditional release of Dr. Vu,`` concludes Mr. Dewar.
Bánh Canh Giò Heo - Nấm rơm xào sơ với chút tỏi, cho vào nồi nước lèo. Giò heo chín vớt ra. Nêm vào nồi nước lèo: tiêu, muối, đường phèn, bột ngọt cho vừa ăn. Tiếp đó, cho hành tây và hành phi vào. - Bánh canh trụng qua nước sôi, cắt ngắn vừa ăn - Thịt giò heo xắt lát...