Tin{nl} New York - Tổ chức Human Rights Watch đã ra một thông báo, cho biết nhà{nl} cầm quyền Cộng sản Việt Nam đã phát động một đợt tấn công tinh vi và {nl}kéo dài nhắm vào những người bất đồng chính kiến. Nhà nước bắt giữ và {nl}đe dọa các blogger độc lập ở Việt Nam, bật đèn xanh cho các đợt tấn {nl}công vi tính từ Việt Nam để đánh sập các trang web có xu hướng chỉ {nl}trích chính quyền. Theo bản báo cáo của Human Rights Watch, trong hai {nl}tháng vừa qua, Cộng sản Việt Nam đã bắt giữ ít nhất bảy blogger độc {nl}lập. Họ đã phải chịu các đợt thẩm vấn kéo dài, và trong một số trường {nl}hợp, bị bạo hành. Sự gia tăng sách nhiễu này diễn ra đồng thời với các {nl}đợt tấn công vi tính có hệ thống nhằm vào các trang mạng do một số {nl}blogger và các nhà hoạt động điều hành từ Việt Nam hoặc ở nước ngoài. {nl}Những đợt tấn công này đã được cả Google và McAfee là hai công ty nổi {nl}tiếng về an ninh mạng xác nhận.
Bản thông cáo {nl}của Human Rights Watch cho biết Hà Nội nhắm vào những người viết bài {nl}trên mạng Internet chỉ vì họ phát biểu ý kiến độc lập, phê bình các {nl}chính sách và công bố những việc làm sai trái của chính phủ. Rõ ràng chế{nl} độ Cộng sản Việt Nam quan ngại rằng các blogger sẽ tiết lộ những {nl}chuyện nội bộ về tham nhũng và lạm quyền, cũng như đăng tải các tin tức{nl} và sự việc mà chính quyền không cho công bố trên các phương tiện thông{nl} tin do Nhà nước quản lý. Human Righs Watch liệt kê một số sự kiện mới {nl}nhất về các vụ bắt giữ blogger ở Việt Nam, chẳng hạn như ngày 8 tháng 5{nl} vừa qua, Công an tỉnh Lâm Ðồng đã cắt dịch vụ điện thoại và Internet {nl}của ông Hà Sĩ Phu, một trong những blogger bất đồng chính kiến nổi {nl}tiếng nhất ở Việt Nam. Một blogger khác là bà Tạ Phong Tần, bị tạm giữ {nl}ít nhất ba lần trong tháng trước, lần gần đây nhất là vào ngày 9 tháng {nl}5. Bà này là một cựu sĩ quan công an, viết blog về tham nhũng và bất {nl}công trong hệ thống pháp luật Việt Nam.
Ngày {nl}17 tháng 4, công an bắt giữ và thẩm vấn ông Phan Thanh Hải, blogger với{nl} bút danh Anh Ba Saigon, người thường xuyên đưa tin về các vụ thu đất {nl}trái pháp luật, và ông Lê Trần Luật là luật sư biện hộ cho giáo dân {nl}Thái Hà ở Hà Nội trong vụ tranh chấp đất đai giữa Giáo hội với nhà {nl}nước. Cả hai người đều được thả sau vài tiếng bị thẩm vấn. Mặc dù Việt {nl}Nam bác bỏ các cáo buộc của Google và McAfee, nhưng theo Human Rights {nl}Watch, kể từ tháng 9 năm 2009, các đợt tấn công gia tăng nhắm vào trên {nl}hai chục trang web và blog tiếng Việt, từ các trang web Công giáo chỉ {nl}trích nhà nước tịch thu đất đai của Giáo hội, đến các diễn đàn chính {nl}trị và trang mạng của các đảng đối lập, các trang mạng hoạt động vì môi {nl} trường, phản đối khai thác bauxite Tây Nguyên.
Human{nl} Rights Watch nhắc lại là các cán bộ cao cấp của ngành Công an Cộng sản{nl} Việt Nam đã công khai thừa nhận việc chính quyền đóng cửa các trang {nl}mạng. Tại hội nghị báo chí toàn quốc ngày 5 tháng 5, Trung tướng Vũ Hải{nl} Triều, Phó Tổng Cục trưởng Tổng cục 2 Bộ Công an, đã tuyên bố rằng {nl}Tổng cục đã phá hủy được 300 trang web và blog cá nhân có nội dung {nl}xấu.(SBTN)
{nl}{nl}