Thép Đen - Hồi ký của Đặng Chí Bình, do Trần Nam thực hiện. Thép Đen - Thiên Hồi Ký của một điện viên, một trong những chiến sĩ của bóng tối thuộc Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa hoạt động tại miền Bắc và đã sa vào tay giặc. Thép Đen phơi bày tất cả những sự thật kinh khiếp vượt trí tưởng tượng của con người tại một vùng đất mịt mù hắc ám của loài quỷ dữ mà người viết như đã đội mồ sống dậy kể cho ta nghe những cơ cực lầm than của xã hội miền Bắc và cuộc đời tù đày bi thảm của những chiến sĩ vô danh của chúng ta, những người đã âm thầm chiến đấu và gục ngã vì lý tưởng Tự Do và Đại Nghĩa Dân Tộc...
Ở đây chỉ có tập I và II, từng được phát thanh trên đài phát thanh Quê Hương từ San Jose, California - Hoa Kỳ, trong chương trình đọc truyện do Trần Nam phụ trách.
Thép Đen tập I và II do nhà xuất bản Đông Tiến phát hành từ năm 1987. Đến năm 1991, tác giả tự xuất bản tập III và đến năm 2005 thì hoàn tất tập IV. Quý vị có thể hỏi mua sách hay dĩa đọc truyện qua địa chỉ sau đây:
Dang Chi Binh
PO Box 255-571
Dorchester, MA. 02125, USA
Chúng tôi xin chân thành cám ơn tác giả và trân trọng giới thiệu đến quý độc giả và thính giả khắp nơi một bộ hồi ký có một không hai, của một trong những điệp viên hoạt động trong bóng tối, một chiến sĩ thuộc Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa.
Ðón Giáng Sinh trong lo sợ
{nl} {nl}
{nl}Trong khi khắp nơi tín hữa (chrétiens – những người theo Kitô giáo) vui{nl}vẻ, hớn hở cử hành đại lễ Giáng Sinh thì đâu đó trên thế giới cũng có{nl}những người anh em đồng đạo của họ phải đón Giáng Sinh dưới sự giám{nl}sát, theo dõi hay trong sự sợ hãi.
Một{nl}bài viết có tựa đề “Noël: cent millions de chrétiens sous{nl}surveillance”, đăng trên trang web của Le Figaro – một trong những tờ{nl}nhật báo quan trọng của Pháp tối 25 tháng 12, đã nhận định như vậy.
‘Bị bách hại vì niềm tin’
Theo{nl}tác giả của bài viết, Jean-Marie Guénois, vì lý do chính trị hay tôn{nl}giáo, trong số hai tỷ người theo Kitô giáo có khoảng hơn 100 triệu{nl}người (khoảng 5%) sống tại một số nước phải đón Giáng Sinh trong sự gò{nl}bó, căng thẳng hay lo sợ vì bị giám sát, theo dõi hoặc tấn công.
Con{nl}số 100 triệu này ‘không tính đến các quốc gia như Saudi Arabia (Ả rập{nl}xê út) nơi tất cả các nghi lễ Kitô giáo đều hoàn toàn bị cấm, và ở đó{nl}những người ngoại kiều, đặc biệt những người Philippines, phải bí mật{nl}đón Giáng Sinh.
Con số đó chỉ bao gồm những nước không có thay{nl}thiếu tự do tôn giáo, nơi mà những người theo Kitô giáo tùy vào những{nl}mức độ khác nhau bị theo dõi, quấy rối, bị ức hiếp một cách công khai,{nl}hay bị phạt tù hoặc phải đối diện với bạo lực vì niềm tin của họ. Trong{nl}số các nước được bài viết đề cập đến có Iraq, Pakistan Ấn Ðộ, Trung{nl}Quốc và cả Việt Nam.
Bài viết nêu lên tình trạng đáng lo ngại{nl}của các tín hữu tại một số quốc gia như Pakistan, Iraq, và Ấn Ðộ, vì{nl}tại những nước đó các Kitô hữu không chỉ bị hăm dọa mà còn phải đối{nl}diện với các vụ mưu sát.
Theo tác giả bài viết, tại Iraq tuy{nl}năm 2009 tình hình có vẻ ôn hòa đối với các tín hữu nhưng trong một{nl}tháng có đến năm vụ tấn công vào các nơi thờ phượng của họ tại thành{nl}phố Mossoul. Ðiều đó chứng tỏ sự yên lặng, ôn hòa đó chỉ là giả tạo. Vụ{nl}mưu sát mới nhất nhắm vào các tín hữu ngày 23 tháng 12 vừa qua đã làm{nl}một người thiệt mạng và sáu người bị thương. Hơn nữa, hàng ngàn người{nl}tị nạn theo Kittô giáo tại nước này cũng rơi vào hoàn cảnh bi thảm{nl}tương tự.
Tại Pakistan và Ấn Ðộ hoàn cảnh của các tín hữu cũng{nl}không khá gì hơn. Chẳng hạn vào ngày 30 tháng Bảy vừa qua, những người{nl}Hồi giáo đã tiêu hủy khoảng 100 ngôi nhà và đốt sống 29 Kitô hữu, trong{nl}đó có ba phụ nữ và ba đứa trẻ tại Koriam, Pakistan.
Liên quan{nl}đến tình hình của Giáo hội Công giáo tại Trung Quốc, Jean-Marie Guénois{nl}chỉ ra rằng mọi chuyện cũng không đơn giản tại đây. Trong chuyến viếng{nl}thăm Bắc Kinh vào tháng Chín vừa qua, Ðức Cha (ÐC) John Tong Hon, Giám{nl}mục phụ tá Hồng Kông, đã lặp lại lời kêu gọi thả những giám mục, linh{nl}mục bị tù.
Trong số đó có ÐC Su Zhimin, Giám mục Baoding, bị{nl}tù từ năm 1996 và đến giờ không có tin tức gì về ngài, ÐC Cosme Shi{nl}Enxiang, Giám mục Yixian, bị bắt vào tháng Tư năm 2001, hay ÐC Jia{nl}Zhiguo, người bị chất vấn hôm 30 tháng Ba vừa qua.
Cũng theo bài{nl}viết, mặc dù Vatican đã kêu gọi tiến tới hiệp nhất giữa Giáo hội yêu{nl}nước và Giáo hội hầm trú, vẫn còn có sự lộn xộn lớn vì sự không có sự{nl}tin tưởng giữa hai Giáo hội.
Còn đối với Việt Nam, theo bài{nl}viết trong khi người Kitô hữu tại một số nước như Iraq hay Pakistan{nl}phải đối diện hoàn cảnh bi thương đáng lo ngại, hoặc tình trạng phức{nl}tạp tại Trung Quốc, thì tại Việt Nam đã có những dấu hiệu cải thiện.
Theo{nl}tác giả giữa Việt Nam và Vatican đã có những tiếp xúc nhằm nối lại quan{nl}hệ ngoại giao song phương. Chẳng hạn như vào ngày 11 tháng 12 vừa qua{nl}chủ tịch Việt Nam, Nguyễn Minh Triết đã gặp Ðức Giáo Hoàng (ÐGH){nl}Bênêdictô XVI và người ta còn đề cập đến chuyện ÐGH sẽ sang thăm Việt{nl}Nam.
Tuy vậy, theo bài viết, vì những tranh chấp về các tài{nl}sản, vì sự năng động của Giáo hội Công giáo, và đặc biệt vì Giáo hội{nl}Công giáo đã trở thành lực lượng phản kháng duy nhất đối với chính{nl}quyền, nên Giáo hội Công giáo bị nghi kị và sự phát triển của Giáo hội{nl}luôn bị theo dõi. Bài viết trích dẫn lời của một linh mục nói rằng:{nl}“Tại Việt Nam, các tôn giáo và người Công giáo nói riêng chưa hoàn toàn{nl}có tự do thực sự. Nhà nước vẫn nhìn chúng tôi với sự ngờ vực”.
‘Nhớ đến các tín hữu đang đau khổ vì đức tin’
Trong{nl}thông điệp Giáng Sinh Urbi et Orbi, Ðức Thánh Cha (ÐTC) Bênêdictô cũng{nl}đề cập đến tình cảnh tàn bạo, bất công, tang thương của Iraq và đặc{nl}biệt đoàn chiên Kitô hữu nhỏ bé tại đó phải hứng chịu.
ÐTC{nl}cũng nêu lên tình trạng áp bức, bất công mà nhiều người tại nhiều nước{nl}trên thế giới trong đó có các Kitô hữu phải đối diện và mời gọi Giáo{nl}hội và thế giới hãy tôn trọng quyền lợi của mỗi người, biết tìm kiếm{nl}đối thoại để kiến tạo một thế giới công bình, huynh đệ và bác ái hơn.
Trong{nl}huấn từ của ÐTC tại giờ đọc Kinh Truyền tin hôm 26 tháng 12 – ngày lễ{nl}Thánh Stêphanô, vị thánh tử đạo đầu tiên của Giáo hội, ÐTC đã nhắc nhở{nl}rằng nhiều Kitô hữu tại nhiều nước trên thế giới vẫn còn chịu cảnh bắt{nl}bớ và mời gọi con cái mình nhớ cầu nguyện cho những anh chị em này.
ÐTC{nl}nhắn nhủ ngày lễ này ‘nhắc nhở chúng ta rằng tại nhiều nơi khác nhau{nl}trên thế giới các tín hữu vẫn còn phải đau khổ vì đức tin của mình’, và{nl}mời gọi mỗi tín hữu hãy phó thác những anh em bị bách hại của mình vào{nl}sự che chở của Thánh Stêphanô.
‘Hãy hãy dấn thân vào việc hỗ trợ{nl}những anh chị em đó bằng lời cầu nguyện của chúng ta và đừng lơ là{nl}trong ơn gọi Kitô hữu của chúng ta, luôn đặt Chúa Giêsu Kitô ở trung{nl}tâm của đời sống chúng ta, đời sống mà chúng ta suy niệm về tính đơn sơ{nl}và khiêm nhường của máng cỏ trong những ngày này’.
(Bài viết{nl}đăng trên trang web của nhật báo Le Figaro: "Noël: cent millions de{nl}chrétiens sous surveillance", source:{nl}http://www.lefigaro.fr/international/2009/12/23/01003-20091223ARTFIG00626-noel-cent-millions-de-chretiens-sous-surveillance-.php)