Thép Đen - Hồi ký của Đặng Chí Bình, do Trần Nam thực hiện. Thép Đen - Thiên Hồi Ký của một điện viên, một trong những chiến sĩ của bóng tối thuộc Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa hoạt động tại miền Bắc và đã sa vào tay giặc. Thép Đen phơi bày tất cả những sự thật kinh khiếp vượt trí tưởng tượng của con người tại một vùng đất mịt mù hắc ám của loài quỷ dữ mà người viết như đã đội mồ sống dậy kể cho ta nghe những cơ cực lầm than của xã hội miền Bắc và cuộc đời tù đày bi thảm của những chiến sĩ vô danh của chúng ta, những người đã âm thầm chiến đấu và gục ngã vì lý tưởng Tự Do và Đại Nghĩa Dân Tộc...
Ở đây chỉ có tập I và II, từng được phát thanh trên đài phát thanh Quê Hương từ San Jose, California - Hoa Kỳ, trong chương trình đọc truyện do Trần Nam phụ trách.
Thép Đen tập I và II do nhà xuất bản Đông Tiến phát hành từ năm 1987. Đến năm 1991, tác giả tự xuất bản tập III và đến năm 2005 thì hoàn tất tập IV. Quý vị có thể hỏi mua sách hay dĩa đọc truyện qua địa chỉ sau đây:
Dang Chi Binh
PO Box 255-571
Dorchester, MA. 02125, USA
Chúng tôi xin chân thành cám ơn tác giả và trân trọng giới thiệu đến quý độc giả và thính giả khắp nơi một bộ hồi ký có một không hai, của một trong những điệp viên hoạt động trong bóng tối, một chiến sĩ thuộc Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa.
ỦY BAN BẢO VỆ KÝ GIẢ QUỐC TẾ LÊN ÁN VIỆT NAM TRẤN ÁP CÁC NHÀ BÁO VÀ BLOGGERS
{nl}{nl}{nl}
{nl}
Tin{nl}New York - Ủy ban bảo vệ ký giả quốc tế, trụ sở ở New York lên án việc{nl}chính quyền Việt Nam bắt giữ các nhà báo và blogger, đồng thời yêu cầu{nl}Hà Nội tức khắc trả tự do cho những người này. CPJ cho rằng Việt Nam{nl}đang mở chiến dịch trấn áp các nhà báo và giới bloggers. Ba nhà báo bị{nl}bắt là ký giả Phạm Ðoan Trang của báo Việt Nam Net, blogger Bùi Thanh{nl}Hiếu tức Người Buôn Gió, và blogger Nguyễn Ngọc Như Quỳnh tức Mẹ Nấm,{nl}vì những bài viết bị nhà nước xem là nhạy cảm khi đụng chạm đến quan hệ{nl}giữa Hà Nội với Bắc Kinh, đã bị nhà chức trách Cộng sản Việt Nam bắt{nl}giữ. Hành động bắt bớ những người cầm bút này bị uỷ ban bảo vệ ký giả{nl}tức CPJ lên án mạnh mẽ, đồng thời yêu cầu Hà Nội tức khắc trả tự do cho{nl}ba nhà báo này. Các cây viết bị giam cầm thường phổ biến bài vở liên{nl}quan đến vịêc Bắc Kinh xâm chiếm các quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa cũng{nl}như chuyện Trung Cộng được vào khai thác bauxite ở Tây Nguyên.
Mới{nl}đây, ông Michael Michalak, Ðại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam đã bày tỏ sự quan{nl}ngại trước hành động đàn áp báo chí và hạn chế quyền tự do ngôn luận{nl}trong thời gian gần đây. Tổ chức Ký giả Không biên giới tức Reporter{nl}Sans Frontieres hôm qua cũng đưa ra lời phản đối tương tự, và nhắc lại{nl}là Việt Nam là một trong những quốc gia đàn áp ký giả báo chí và{nl}Internet nhất trên thế giới.(SBTN)