Thép Đen - Hồi ký của Đặng Chí Bình, do Trần Nam thực hiện. Thép Đen - Thiên Hồi Ký của một điện viên, một trong những chiến sĩ của bóng tối thuộc Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa hoạt động tại miền Bắc và đã sa vào tay giặc. Thép Đen phơi bày tất cả những sự thật kinh khiếp vượt trí tưởng tượng của con người tại một vùng đất mịt mù hắc ám của loài quỷ dữ mà người viết như đã đội mồ sống dậy kể cho ta nghe những cơ cực lầm than của xã hội miền Bắc và cuộc đời tù đày bi thảm của những chiến sĩ vô danh của chúng ta, những người đã âm thầm chiến đấu và gục ngã vì lý tưởng Tự Do và Đại Nghĩa Dân Tộc...
Ở đây chỉ có tập I và II, từng được phát thanh trên đài phát thanh Quê Hương từ San Jose, California - Hoa Kỳ, trong chương trình đọc truyện do Trần Nam phụ trách.
Thép Đen tập I và II do nhà xuất bản Đông Tiến phát hành từ năm 1987. Đến năm 1991, tác giả tự xuất bản tập III và đến năm 2005 thì hoàn tất tập IV. Quý vị có thể hỏi mua sách hay dĩa đọc truyện qua địa chỉ sau đây:
Dang Chi Binh
PO Box 255-571
Dorchester, MA. 02125, USA
Chúng tôi xin chân thành cám ơn tác giả và trân trọng giới thiệu đến quý độc giả và thính giả khắp nơi một bộ hồi ký có một không hai, của một trong những điệp viên hoạt động trong bóng tối, một chiến sĩ thuộc Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa.
TỔNG GIÁO PHẬN SAIGON TUYÊN BỐ SẼ KHÔNG DI DỜI NHÀ THỜ THỦ THIÊM CŨNG NHƯ KHÔNG DI DỜI DÒNG MẾN THÁNH GIÁ THỦ THIÊM
{nl}{nl}{nl}
Tin{nl}Saigon - Trong một sự kiện có vẻ như thách thức trước nhà cầm quyền{nl}Cộng sản Việt Nam đối với vấn đề đất đai và tài sản của Giáo hội Công{nl}giáo trong nước, hôm qua Tổng Giáo Phận Saigon đã gửi một văn bản tuyên{nl}bố sẽ không di dời Nhà thờ Thủ Thiêm, và cũng không di dời Dòng Mến{nl}Thánh Giá Thủ Thiêm, sau buổi thảo luận với ủy ban tôn giáo nhà nước.{nl}Tòa Giám mục tuyên bố đây là vì các lý do lịch sử và là sự tồn tại của{nl}chính Giáo hội trong một thời gian dài, và cũng là câu trả lời chính{nl}thức của Giáo Hội đối với những yêu cầu của Ủy ban nhân dân địa phương{nl}muốn di dời các nữ tu để xây dựng một khu vực thương mại trên đất của{nl}họ.
Nhà nước Cộng sản Việt Nam đã đưa ra yêu cầu vào giữa tháng 6 về{nl}phần diện tích 3.5 mẫu là phần còn lại của khu vực rộng lớn hơn nhiều{nl}với diện tích 119 mẫu, gồm một trường trung học vốn đã tồn tại trước{nl}khi Saigon rơi vào tay cộng sản. Các nữ tu đã bỏ ra biết bao công sức{nl}để biến một khu vực rừng nhiệt đới ẩm trở thành những ngôi nhà, nhà{nl}thờ, những trường học và nông trại hữu dụng để họ và những người nghèo{nl}có thể sinh sống. Nữ tu Maria cho biết Nhà Dòng không thể di dời vì sự{nl}hiện diện của các nữ tu là cần thiết đối với họ và người dân. Trong hơn{nl}một thế kỷ qua, các nữ tu đã sống ở đây, đã đóng góp vào sự phát triển{nl}kinh tế, văn hóa và giáo dục của cộng đồng. Các yếu tố này cùng với yếu{nl}tố tôn giáo, là hết sức quan trọng đối với cộng đồng và đối với thành{nl}phố, vì thế họ không thể biến mất.
Trong{nl}cuộc họp với phường Thủ Thiêm Quận 2, các cán bộ địa phương đã tìm mọi{nl}cách để áp lực các nữ tu là những người đang điều hành các lớp học tình{nl}thương và các hoạt động xã hội dành cho trẻ em, thanh thiếu niên và{nl}người nghèo trong khu vực, để trao khu đất này lại cho nhà nước để khai{nl}thác. Thế nhưng các nữ tu vẫn vững vàng chống đối, và tuyên bố với các{nl}cán bộ địa phương rằng họ không thể loại trừ tôn giáo, văn hóa và lịch{nl}sử của ông bà tổ tiên gầy dựng lên cho đến ngày hôm nay. Cũng như có{nl}thể thấy được rằng người dân hôm nay cần có nhà thờ, chùa chiền, và{nl}truyền thống văn hóa địa phương.
Nếu{nl}không tìm thấy một giải pháp thích hợp sẽ xảy ra những tệ nạn xã hội{nl}như ma túy, mại dâm, trộm cắp, người trẻ vi phạm pháp luật vàlàm mất{nl}các giá trị của cộng đồng. Vì lý do này, các nữ tu kêu cứu giáo phận{nl}giúp đỡ. Giáo phận đã trả lời và tuyên bố là sẵn sàng đối thoại một{nl}cách chân thành và thẳng thắn, nhưng cũng kêu gọi nhà nước Cộng sản{nl}Việt Nam xem xét lại luật liên quan đến quyền sở hữu đất đai để quyền{nl}tư hữu có thể được công nhận như Tuyên ngôn Quốc tế về Nhân quyền đã{nl}khẳng định. Ðồng thời Tòa giám mục Saigon cũng cảnh cáo trước rằng khi{nl}sự kiện gây tranh cãi nổi lên, một số phương tiện truyền thông do nhà{nl}nước Cộng sản Việt Nam kiểm soát, sẽ tiến hành những luận điệu cũ là{nl}bóp méo các sự kiện và tạo ra chia rẽ thay vì xây dựng nhịp cầu liên{nl}kết. Hiện chưa biết nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam sẽ đối phó như thế{nl}nào với tuyên bố mới nhất của tòa giám mục Saigon về vụ nhà thờ Thủ{nl}Thiêm, trong lúc vụ giáo xứ Thái Hà, Tòa Khâm Sứ và mới đây nhất là vụ{nl}Tam Tòa đã đưa tới những chống đối mạnh mẽ từ phía giáo dân Công giáo{nl}tại Việt Nam.(SBTN)