Thép Đen - Hồi ký của Đặng Chí Bình, do Trần Nam thực hiện. Thép Đen - Thiên Hồi Ký của một điện viên, một trong những chiến sĩ của bóng tối thuộc Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa hoạt động tại miền Bắc và đã sa vào tay giặc. Thép Đen phơi bày tất cả những sự thật kinh khiếp vượt trí tưởng tượng của con người tại một vùng đất mịt mù hắc ám của loài quỷ dữ mà người viết như đã đội mồ sống dậy kể cho ta nghe những cơ cực lầm than của xã hội miền Bắc và cuộc đời tù đày bi thảm của những chiến sĩ vô danh của chúng ta, những người đã âm thầm chiến đấu và gục ngã vì lý tưởng Tự Do và Đại Nghĩa Dân Tộc...
Ở đây chỉ có tập I và II, từng được phát thanh trên đài phát thanh Quê Hương từ San Jose, California - Hoa Kỳ, trong chương trình đọc truyện do Trần Nam phụ trách.
Thép Đen tập I và II do nhà xuất bản Đông Tiến phát hành từ năm 1987. Đến năm 1991, tác giả tự xuất bản tập III và đến năm 2005 thì hoàn tất tập IV. Quý vị có thể hỏi mua sách hay dĩa đọc truyện qua địa chỉ sau đây:
Dang Chi Binh
PO Box 255-571
Dorchester, MA. 02125, USA
Chúng tôi xin chân thành cám ơn tác giả và trân trọng giới thiệu đến quý độc giả và thính giả khắp nơi một bộ hồi ký có một không hai, của một trong những điệp viên hoạt động trong bóng tối, một chiến sĩ thuộc Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa.
SANTA ANA THÔNG QUA NGHỊ QUYẾT NGĂN CỘNG SẢN VIỆT NAM
Tin Santa Ana - Trước sự hiện diện của khoảng 150 đồng hương Việt Nam, nhiều dân cư trong vùng, và hàng chục cơ quan truyền thông báo chí, Hội Ðồng Thành Phố Santa tối Thứ Hai vừa bỏ phiếu 7 thuận, 0 chống, thông qua quyết định dự thảo cho nghị quyết có nội dung ngăn cản các thành phần trong nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam đến phạm vi thành phố Santa Ana hoặc đi ngang qua những con đường trong thành phố này. Nghị quyết sau khi ban hành, còn buộc các phái đoàn cộng sản phải thông báo trước với giới chức cảnh sát địa phương trước khi họ được vào khu vực thành phố, để chính quyền địa phương có thể thông báo với cộng đồng người Việt Nam ngõ hầu bảo vệ an ninh cho mọi người. Ngay trước giờ họp, tất cả bảy nghị viên được đại diện cộng đồng Việt Nam choàng vào cổ một khăn quàng hình cờ vàng 3 sọc đỏ, trước sự cảm động của nhiều người tham dự. Các nghị viên thay phiên nhau nói lời ủng hộ nghị quyết, với một nhận xét chung rằng có một tương đồng rất gần gũi giữa hai cộng đồng gốc Việt và gốc Hispanic.
Thị trưởng Santa Ana là ông Miguel Pulido khẳng định Santa Ana là nhà của tất cả quý vị, vì cộng đồng gốc Việt bắt nguồn từ Santa Ana rồi dần dà phát triển về hướng Tây. Phó Thị Trưởng Claudia Alverez là người đã cùng Thị Trưởng Pulido đưa đề nghị cứu xét nghị quyết này vào ngày 1 tháng 11, tức vài hôm trước ngày bầu cử Tổng thống vừa qua. Trước ngày bầu cử, Thị Trưởng Pulido đã bị nhiều áp lực chống phá việc thông qua quyết nghị này, kể cả lá thư dài 3 trang từ tổng lãnh sự Cộng Sản Việt Nam tại San Francisco, ký tên Ðại Sứ Nguyễn Bá Hùng. Lá thư của đại sứ Cộng Sản Việt Nam đe dọa rằng việc thông qua quyết nghị này sẽ làm nguy hại đến giao thương và hợp tác giữa hai quốc gia, và đi ngược lại nguyện vọng của nhiều người Mỹ gốc Việt.
Tuy nhiên việc thành phố Santa Ana thông qua nghị quyết này là một cái tát tai nẩy lửa vào mặt đại sứ Việt cộng và nhà cầm quyền Hà Nội. Thành phố Santa Ana là trung tâm điểm của quận Cam và cũng là nơi có trụ sở của các cơ quan chính quyền quận hạt, tiểu bang và liên bang. Do đó nơi đây cũng là nơi mà các phái đoàn của nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam thường xuyên lui tới. Nghị quyết này của thành phố Santa Ana tương tự những gì từng được hai thành phố khác có người Việt là Westsminster và Garden Grove thông qua năm 2004. Nghị quyết này đòi hỏi Bộ Ngoại Giao Mỹ thông báo cho thành phố ít nhất 10 ngày trước khi giới chức CS Việt Nam đến thăm, để cảnh sát có thời gian chuẩn bị, và thành phố Santa Ana không hoan nghênh những người khách này.(SBTN) {nl}{nl}{nl}