Thép Đen - Hồi ký của Đặng Chí Bình, do Trần Nam thực hiện. Thép Đen - Thiên Hồi Ký của một điện viên, một trong những chiến sĩ của bóng tối thuộc Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa hoạt động tại miền Bắc và đã sa vào tay giặc. Thép Đen phơi bày tất cả những sự thật kinh khiếp vượt trí tưởng tượng của con người tại một vùng đất mịt mù hắc ám của loài quỷ dữ mà người viết như đã đội mồ sống dậy kể cho ta nghe những cơ cực lầm than của xã hội miền Bắc và cuộc đời tù đày bi thảm của những chiến sĩ vô danh của chúng ta, những người đã âm thầm chiến đấu và gục ngã vì lý tưởng Tự Do và Đại Nghĩa Dân Tộc...
Ở đây chỉ có tập I và II, từng được phát thanh trên đài phát thanh Quê Hương từ San Jose, California - Hoa Kỳ, trong chương trình đọc truyện do Trần Nam phụ trách.
Thép Đen tập I và II do nhà xuất bản Đông Tiến phát hành từ năm 1987. Đến năm 1991, tác giả tự xuất bản tập III và đến năm 2005 thì hoàn tất tập IV. Quý vị có thể hỏi mua sách hay dĩa đọc truyện qua địa chỉ sau đây:
Dang Chi Binh
PO Box 255-571
Dorchester, MA. 02125, USA
Chúng tôi xin chân thành cám ơn tác giả và trân trọng giới thiệu đến quý độc giả và thính giả khắp nơi một bộ hồi ký có một không hai, của một trong những điệp viên hoạt động trong bóng tối, một chiến sĩ thuộc Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa.
SAN DIEGO, ALAMEDA BẮT ÐẦU DÙNG TIẾNG VIỆT TRONG BẦU CỬ
{nl}Tin Westminster - Trong kỳ bầu cử sắp tới đây, hai quận hạt San Diego ở miền Nam và Alameda ở miền Bắc California sẽ bắt đầu dùng tiếng Việt trong lá phiếu và nhiều tài liệu khác, theo thông báo của trung tâm Luật pháp Á châu Thái Bình Dương gọi tắt là APALC. Luật sư Eugene Lee thuộc APALC cho biết là trong cuộc bầu cử Tổng thống năm nay, trung tâm đang làm việc với một số tổ chức khắp tiểu bang để bảo đảm rằng cử tri người Mỹ gốc Á có thể tận dụng quyền đi bầu, trong đó có quyền được trợ giúp về ngôn ngữ, chiếu theo Mục 203 của Quyền Bầu Cử Liên Bang.
Tại Alameda County ở miền Bắc California, các tài liệu liên quan đến bầu cử hiện đang được ráo riết dịch ra Việt ngữ cho kịp ngày bầu cử sơ bộ vào tháng 6 này. Riêng trường hợp San Diego County, ông Lee cho biết đây là một trường hợp đặc biệt vì từ mùa bầu cử năm 2004, cử tri gốc Việt trong quận hạt này đã được sử dụng những tài liệu bỏ phiếu nói trên bằng tiếng Việt. Ðể bảo vệ quyền lợi của khối cử tri thiểu số, nhiều tổ chức dân sự đã vận động với văn phòng bầu cử quận hạt địa phương để cho dịch ra ngôn ngữ mẹ đẻ những tài liệu bầu cử như phiếu ghi danh đi bầu, lá phiếu, bản hướng dẫn cử tri, bảng hiệu nơi bỏ phiếu và một số tài liệu cần thiết khác.(SBTN)