Translate this page: English French German Spanish Vietnam

real story
  • HOME
  • Archives
  • NEWS
     » Commentaries
     » Tin The Gioi  
  •  CARTOONS
  •  CARTOONS in English
     » Hi Hoa
     » Luu Tru
  • AMIGAVLINK.com

  • 
    1 2 3 4 5
    6 7 8 9 10
    11 12 13 14 15
    16 17 18 19 20
    21 22 23 24 25
    26 27 28 29 30
    31 32 33 34 35
    36 37 38 39 40
    41 42 43 44 45
    46 47 48 49

    Thép Đen - Hồi ký của Đặng Chí Bình
    , do Trần Nam thực hiện. Thép Đen - Thiên Hồi Ký của một điện viên, một trong những chiến sĩ của bóng tối thuộc Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa hoạt động tại miền Bắc và đã sa vào tay giặc. Thép Đen phơi bày tất cả những sự thật kinh khiếp vượt trí tưởng tượng của con người tại một vùng đất mịt mù hắc ám của loài quỷ dữ mà người viết như đã đội mồ sống dậy kể cho ta nghe những cơ cực lầm than của xã hội miền Bắc và cuộc đời tù đày bi thảm của những chiến sĩ vô danh của chúng ta, những người đã âm thầm chiến đấu và gục ngã vì lý tưởng Tự DoĐại Nghĩa Dân Tộc...

    Ở đây chỉ có tập I và II, từng được phát thanh trên đài phát thanh Quê Hương từ San Jose, California - Hoa Kỳ, trong chương trình đọc truyện do Trần Nam phụ trách.

    Thép Đen tập I và II do nhà xuất bản Đông Tiến phát hành từ năm 1987. Đến năm 1991, tác giả tự xuất bản tập III và đến năm 2005 thì hoàn tất tập IV. Quý vị có thể hỏi mua sách hay dĩa đọc truyện qua địa chỉ sau đây:

    Dang Chi Binh
    PO Box 255-571
    Dorchester, MA. 02125, USA

    Hoặc quý vị có thể liên lạc với tác giả qua email: dcbinh38@hotmail.com

    Chúng tôi xin chân thành cám ơn tác giả và trân trọng giới thiệu đến quý độc giả và thính giả khắp nơi một bộ hồi ký có một không hai, của một trong những điệp viên hoạt động trong bóng tối, một chiến sĩ thuộc Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa.

    Tuổi Trẻ Montreal-Canada nặng lòng với Ts Cù Hà Huy Vũ
    {nl}Ngày 31 tháng 3 năm 2011

    Kính thưa Dân biểu Ève-Mary Thái Thị Lạc,
    Thành viên của Ủy ban Ngoại giao và Phát triển Quốc tế
    Phát ngôn viên về Nhân quyền của Ðảng Bloc Québécois

    Bản sao gửi: Ngài Stephen Harper, Thủ tướng Canada
    Bản sao gửi: Dân biểu Lawrence Cannon, Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Canada

    Về vấn đề: Gia tăng vi phạm nhân quyền tại Việt Nam, việc bắt giam và có thể bỏ tù Tiến sĩ Luật Cù Huy Hà Vũ.

    Tôi viết thư này nhằm báo tin cho Bà biết sự gia tăng vi phạm nhân quyền một cách trầm trọng bởi chính hai hệ thống an ninh và pháp luật của chính phủ Việt Nam, mà cụ thể là trường hợp giam giữ và có thể bỏ tù Tiến sĩ Cù Huy Hà Vũ.

    Như Bà đã được chứng kiến từ chuyến thăm viếng Việt Nam mới đây vào tháng 7 năm 2010, những công dân Việt Nam có chính kiến và nhận thức khác biệt về xã hội thường xuyên bị quấy nhiễu bởi công an -- một lực lượng đã thường xuyên gây tổn hại thân thể và tính mạng của nhiều người dân lương thiện chỉ vì họ không đội mũ bảo hiểm. Cuộc viếng thăm Việt Nam - một đất nước của những cảnh đẹp thiên nhiên và con người hiền hòa - của Bà đáng lẽ đã đạt được kết quả mỹ mãn, nếu như công an Việt Nam đã không công khai hăm dọa sẽ gây phiền phức cho những nhân vật Bà muốn tiếp xúc.

    Ông Cù Huy Hà Vũ, một tiến sĩ Luật tốt nghiệp từ Ðại học Paris, đã bị bắt giam vì đã viết hai đơn khởi tố Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng về sự ký duyệt của ông:

    1.  Quyết định 167/2007/QD-TTg phê chuẩn dự án khai thác bô-xit ở Tây Nguyên, mà nhiều học giả, khoa học gia, kỹ nghệ gia, nhà văn hóa và môi trường, trong và ngoài nước, đã phản đối quyết liệt.

    2.  Nghị định 136/2006/ND-CP không cho phép người dân được quyền khiếu kiện đông người.

    Ông Vũ cũng có tham dự những cuộc phỏng vấn với những cơ quan truyền thông quốc tế như Ðài Á Châu Tự do (RFA), Ðài Tiếng nói Hoa kỳ (VOA), v.v...

    Vì những lý do tự do phát biểu tư tưởng và quan tâm đến chất lượng môi sinh và đời sống của công dân Việt Nam, Tiến sĩ Vũ đã bị công an và tòa án: trước là ghép tội thông dâm qua một màn dàn cảnh vụng về, và sau là tội chống phá nhà nước CHXHCN Việt Nam.

    Vào ngày 4 tháng 4 năm 2011, Tiến sĩ Vũ sẽ bị đưa ra xét xử tại Hà Nội.

    Luật sư Nguyễn Thị Dương Hà - vợ của Ts. Vũ -- cùng với bà Cù Thị Xuân Bích -- em ruột của Ts. Vũ, đã nhiều lần gửi đơn khiếu kiện đến nhiều cơ quan lập pháp và hành pháp để giải thích cũng như tố cáo những hành động vi phạm hiến pháp và pháp luật của công an và chính phủ Việt Nam. Những lá đơn của họ bị rơi vào khoảng không của những lỗ tai điếc và sự vô cảm.

    Mới đây, hai người phụ nữ đáng thương này lại viết thư kêu gọi tất cả những người còn lương tri và biết quý trọng Công Lý và Sự Thật, “hãy vì lương tâm trách nhiệm của mình quan tâm, ủng hộ, và cầu nguyện cho Ông Cù Huy Hà Vũ trước những khó khăn hiện nay” [1].

    Thiết tưởng quyền tự do ngôn luận là quyền bất khả xâm phạm của mọi công dân Việt Nam đã được hiến pháp nước CHXHCN Việt Nam minh định ở Ðiều 69, và Công ước Quốc tế về Chính trị và Dân sự, và Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền mà Việt Nam đã từng cam kết.

    Tôi khẩn thiết kêu gọi Bà - là một dân biểu Canada sinh ở Việt Nam, một thành viên của Ủy ban Ngoại giao và Phát triển Quốc tế, và cũng là Phát ngôn viên về Nhân quyền của đảng Bloc Québécois -- hãy lên tiếng trước toàn thể dân biểu liên bang trước Quốc hội Canada về những vi phạm nhân quyền trầm trọng tại Việt Nam, kêu gọi chính phủ Việt Nam trả tự do ngay tức khắc và vô điều kiện cho Ts. Cù Huy Hà Vũ.

    Cám ơn Bà thật nhiều vì sự quan tâm sớm của Bà đến đề nghị của tôi.

    Trân trọng kính chào Bà,

    [signed]

    Tiến sĩ Lê Minh Thịnh, Ðiều hợp viên
    Câu-lạc-bộ Thanh Niên Tự do vùng Montréal
    Québéc, Canada

    -------------------- ENGLISH --------

    March 31, 2011

    Madam Ève-Mary Thai Thi Lac,

    Associate member of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development
    Spokesperson of the Bloc Québécois on Human Rights
    Cc: The Right Honourable Stephen Harper, Prime Minister of Canada
    Cc: The Honourable Lawrence Cannon, Minister of Foreign Affairs

    Re: Increasing human rights violation in Vietnam, the detainment and possible imprisonment of Dr. Cu Huy Ha Vu.

    Dear Madam:

    I would like to draw your attention to the increasing human rights violation by the security system and the justice system in Vietnam, in particular, the detainment and possible imprisonment of Dr. Cu Huy Ha Vu.

    As you have witnessed from your recent trip to Vietnam in July 2010, Vietnamese citizens who raise different political and social views are regularly harassed by the police -- a force that have caused injuries and deaths to citizens for not wearing safety helmets. Your trip to Vietnam -- a country of natural beauty and friendly people -- could have been satisfactory had the police not openly threatened to harass those people you planned to meet.

    Dr. Cu Huy Ha Vu, graduated with a doctorate degree in Law from University of Paris, was arrested and detained for his letters suing the Prime Minister of Vietnam, Mr. Nguyen Tan Dung for his approvals of the followings:

    1. The decree 167/2007/QD-TTg allowing the excavation of bauxite in Highland Vietnam. This decree has drawn numerous strong objections from scholars, scientists, industrialists, culturist, and environmentalists domestically and internationally.

    2. The decree 136/2006/ND-CP removing rights from group petitioning.

    Dr. Vu also participated in interviews with international media such as the Radio Free Asia (RFA), or the Voice of America (VOA), etc.

    Having exercised freedom of expression, concerning the quality of life of citizens and the environment, Dr. Vu was framed by police and the court: first with "adultery" in a poorly directed scene in hotel in Saigon, and secondly for "his crimes against the Socialist Republic of Vietnam".

    On April 4, 2011, Dr. Vu will appear in court in Hanoi.

    Attorney Nguyen Thi Duong Ha -- wife of Dr. Vu, along with Ms. Cu Thi Xuan Bich -- sister of Dr. Vu, have sent petition letters to many government offices and organizations to explain and reveal the acts of violating the National Charter and legal systems of Vietnam by the security force as well as the government of Vietnam. Their letters have fallen to deaf ears and indifference.

    Recently, the two powerless women have written another letter calling to those who still have dignity, respecting justice and the truth, "to listen to our conscience and responsibility, voice our concerns, support, and pray for Mr. Cu Huy Ha Vu who is in dire difficult situation" [1].

    Freedom of expression is an undisputable right of every citizen of Vietnam. This right has been stated in article 69 of the National Charter of the Socialist Republic of Vietnam, as well as the International Covenant on Civil and Political Rights and the Universal Declaration of Human Rights, both of which have been signed by the government of Vietnam.

    I would like to request you, in your capacity - as a Canadian of Vietnam origin, an associate member of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development and a Spokesperson of the Bloc Québécois on Human Rights - to voice your concerns before the House of Commons on the increasing violations of human rights in Vietnam, and urge the Government of Vietnam to immediately and unconditionally release Dr. Cu Huy Ha Vu.

    Thank you very much for your early attention to my request.

    Yours sincerely,

    [signed]

    Thinh M. Le, Ph.D., Co-ordinator
    Freedom Youth Club of Montréal
    Québéc, Canada


    Posted on 01 Apr 2011
    [ print ]


    FreeVietNews
  • Tuổi Trẻ Montreal-Canada nặng lòng với Ts Cù Hà Huy Vũ -- posted on 01 Apr 2011
  • PHÓNG SỰ ĐẶC BIỆT TỪ VIỆT NAM: KINH TẾ KHÓ KHĂN NHƯNG NHÀ GIÀU VẪN PHỞ GIÁ 40 MỸ KIM MỘT TÔ -- posted on 01 Apr 2011
  • CÔNG AN TIẾP TAY TẤN CÔNG CHÙA NGHĨA HÒA TẠI NHA TRANG -- posted on 01 Apr 2011
  • TÌNH TRẠNG BLOGGER ÐIẾU CÀY VÀ ANH BA SAIGON VẪN KHÔNG ÐƯỢC CHO THÂN NHÂN THĂM VIẾNG -- posted on 01 Apr 2011
  • 2 NHÀ BÁO TÂY PHƯƠNG ÐƯỢC PHÉP DỰ PHIÊN XỬ ÔNG CÙ HUY HÀ VŨ -- posted on 01 Apr 2011
  • THÊM NHIỀU TIẾNG NÓI CAN THIỆP CHO TIẾN SĨ CÙ HUY HÀ VŨ -- posted on 01 Apr 2011
  • QUẢNG NGÃI XIN TÌM GIÚP 66 NGƯ DÂN MẤT LIÊN LẠC -- posted on 01 Apr 2011
  • DÂN NGHÈO VIỆT NAM SẼ ĐIÊU ĐỨNG HƠN -- posted on 01 Apr 2011
  • 5 ĐIỂM Ở VIỆT NAM PHÁT GIÁC ĐỒNG VỊ PHÓNG XẠ -- posted on 01 Apr 2011
  • Lời kêu cứu của gia đình Ts Cù Huy Hà Vũ -- posted on 31 Mar 2011
  • Thông Báo: Thánh Lễ Thắp Nến Cầu Nguyện cho Ts Cù Huy Hà Vũ và cho Công Lý -- posted on 31 Mar 2011
  • PHÓNG SỰ ĐẶC BIỆT TỪ VIỆT NAM: VIỆT NAM LÀ MỘT TRONG 4 NƯỚC CÓ TỶ LỆ HÚT THUỐC CAO NHẤT -- posted on 31 Mar 2011
  • ÐẠI LỄ KỶ NIỆM 64 NĂM ÐỨC HUỲNH GIÁO CHỦ THỌ NẠN -- posted on 31 Mar 2011
  • GIÁO DÂN THÁI HÀ THẮP NẾN CẦU NGUYỆN CHO LUẬT SƯ CÙ HUY HÀ VŨ -- posted on 31 Mar 2011
  • VIỆT NAM PHÁT GIÁC THÊM DẤU HIỆU PHÓNG XẠ Ở NHIỀU NƠI -- posted on 31 Mar 2011
  • HUMAN RIGHTS WATCH KÊU GỌI ÐƯA CỘNG SẢN VIỆT NAM TRỞ LẠI DANH SÁCH CPC -- posted on 31 Mar 2011
  • SỢ SÓNG THẦN, GIÁ ĐẤT VEN BIỂN ĐÀ NẴNG TỤT THÊ THẢM -- posted on 31 Mar 2011
  • NGƯỜI BỆNH ĐỔ XÔ MUA SỤN VI CÁ MẬP TRỊ UNG THƯ -- posted on 31 Mar 2011
  • MỘT LƯỢNG NHỎ PHÓNG XẠ TỪ NHẬT BẢN LAN TỚI VIỆT NAM -- posted on 31 Mar 2011
  • LỆNH TỔ QUỐC GỌI LÊN ÐƯỜNG -- posted on 30 Mar 2011
  • PHÓNG SỰ ÐẶC BIỆT TỪ VIỆT NAM CỘNG SẢN VIỆT NAM GIA TĂNG ÐÀN ÁP GIÁO HỘI PHẬT GIÁO HÒA HẢO THUẦN TÚY -- posted on 30 Mar 2011
  • VIỆT NAM BẤT NGỜ TĂNG GIÁ XĂNG DẦU TỪ 10.3% ĐẾN 15.3% -- posted on 30 Mar 2011
  • LUẬT SƯ LÊ QUỐC QUÂN TỰ ỨNG CỬ ĐẠI BIỂU QUỐC HỘI KHÓA 13 -- posted on 30 Mar 2011
  • LINH MỤC CHÂN TÍN YÊU CẦU HỦY BỎ HIẾN PHÁP 1992 VÀ KÊU GỌI TẨY CHAY BẦU CỬ QUỐC HỘI -- posted on 30 Mar 2011
  • VỤ XỬ ÔNG CÙ HUY HÀ VŨ GÂY PHẢN ỨNG NGÀY CÀNG MẠNH TRONG DƯ LUẬN VIỆT NAM -- posted on 30 Mar 2011
  • QUẢNG NGÃI: DÂN TRỮ ĐỒ ĂN VÌ TIN ĐỒN SÓNG THẦN -- posted on 30 Mar 2011
  • LÒ PHÁ THAI BÙNG PHÁT TẠI HÀ NỘI -- posted on 30 Mar 2011
  • HÀNG HÓA TĂNG GIÁ, NÔNG DÂN THÊM CƠ CỰC -- posted on 30 Mar 2011
  • TRÁI CÂY VIỆT SỤT GIÁ THÊ THẢM -- posted on 30 Mar 2011
  • GIÁ THỰC PHẨM TẠI VIỆT NAM TĂNG TỪNG NGÀY -- posted on 30 Mar 2011
  • GIÁ XĂNG BẤT NGỜ TĂNG THÊM 2000 ĐỒNG MỘT LÍT -- posted on 30 Mar 2011
  • LỆNH TỔ QUỐC GỌI LÊN ÐƯỜNG -- posted on 30 Mar 2011
  • PHÓNG SỰ ĐẶC BIỆT TỪ VIỆT NAM: CHUYỆN VINASHIN VẪN CHƯA YÊN -- posted on 29 Mar 2011
  • PHI LUẬT TÂN DỰ TÍNH MỞ RỘNG SỰ HIỆN DIỆN TRONG VÙNG BIỂN ĐÔNG NAM Á -- posted on 29 Mar 2011
  • CỘNG SẢN VIỆT NAM TUYÊN BỐ TĂNG CHI TIÊU QUỐC PHÒNG ĐỂ ĐỐI PHÓ VỚI VỤ TRANH CHẤP BIỂN ĐÔNG -- posted on 29 Mar 2011

  • line

    gia chanh

    Bò Bía
    bobia_2-250x150.jpg Đây là món ăn vặt có nhiều món phụ kèm theo nhưng nếu chỉ ăn vài cuốn thì cũng khá phiền phức.  Tuy nhiên chúng ta có thể chuẩn bị các vật liệu xong và để vào những hộp nhỏ để trong tủ lạnh được vài hôm hay một weekend, khi cần thì mang ra hâm lại và cuốn ăn.



     HÍ HỌA
    Dưới váy đàn bà... có chính khách
    (by Jianping Fan)


    Hãy xử án bọn Khmer Đỏ!
    (by Rainer Hachfeld)




    Translate this page: English French German Spanish Vietnam