Thép Đen - Hồi ký của Đặng Chí Bình, do Trần Nam thực hiện. Thép Đen - Thiên Hồi Ký của một điện viên, một trong những chiến sĩ của bóng tối thuộc Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa hoạt động tại miền Bắc và đã sa vào tay giặc. Thép Đen phơi bày tất cả những sự thật kinh khiếp vượt trí tưởng tượng của con người tại một vùng đất mịt mù hắc ám của loài quỷ dữ mà người viết như đã đội mồ sống dậy kể cho ta nghe những cơ cực lầm than của xã hội miền Bắc và cuộc đời tù đày bi thảm của những chiến sĩ vô danh của chúng ta, những người đã âm thầm chiến đấu và gục ngã vì lý tưởng Tự Do và Đại Nghĩa Dân Tộc...
Ở đây chỉ có tập I và II, từng được phát thanh trên đài phát thanh Quê Hương từ San Jose, California - Hoa Kỳ, trong chương trình đọc truyện do Trần Nam phụ trách.
Thép Đen tập I và II do nhà xuất bản Đông Tiến phát hành từ năm 1987. Đến năm 1991, tác giả tự xuất bản tập III và đến năm 2005 thì hoàn tất tập IV. Quý vị có thể hỏi mua sách hay dĩa đọc truyện qua địa chỉ sau đây:
Dang Chi Binh
PO Box 255-571
Dorchester, MA. 02125, USA
Chúng tôi xin chân thành cám ơn tác giả và trân trọng giới thiệu đến quý độc giả và thính giả khắp nơi một bộ hồi ký có một không hai, của một trong những điệp viên hoạt động trong bóng tối, một chiến sĩ thuộc Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa.
BÁO ÐẢNG CỘNG SẢN VIỆT NAM CHỈ TRÍCH CÁC THƯỢNG NGHỊ SĨ MỸ VỀ VỤ LINH MỤC NGUYỄN VĂN LÝ
{nl}{nl}{nl}
Tin{nl}Hà Nội - Nhật báo Nhân Dân là cơ quan ngôn luận của đảng Cộng sản Việt{nl}Nam, hôm nay đã cho đăng một bài chỉ trích lá thơ của các Thượng nghị{nl}sĩ Hoa Kỳ đòi thả linh mục Nguyễn Văn Lý, và gọi đây là một việc làm{nl}sai lầm. Bài đăng trên trang nhất hôm nay được xem là phản ứng chính{nl}thức đầu tiên từ phía Việt Nam về lá thơ đề ngày 1 tháng 7 của 37 vị{nl}Thượng nghị sĩ Hoa Kỳ thuộc cả hai đảng Dân Chủ và Cộng Hòa, gởi cho{nl}Chủ tịch nhà nước Cộng sản Việt Nam Nguyễn Minh Triết yêu cầu thả linh{nl}mục Lý ngay lập tức và vô điều kiện. Các Thượng nghị sĩ cũng đòi hỏi{nl}muốn biết về sức khỏe cha Lý hiện đang thực hiện án tù. Ngài đã bị tòa{nl}án Nhân dân Thừa Thiên Huế phạt tù 8 năm và 5 năm quản chế hồi tháng 4{nl}năm 2007 về tội gọi là tuyên truyền chống nhà nước, theo điều 88 bộ{nl}Luật hình sự.
Lá thư viết rằng phiên tòa xử{nl}Linh mục Lý là một sai sót nghiêm trọng vì cha Lý không được có luật sư{nl}bào chữa. Bài trên báo Nhân Dân hôm nay lại cho rằng phiên tòa này được{nl}diễn ra theo đúng trình tự tố tụng của pháp luật Việt Nam, quyền và{nl}trách nhiệm của bị cáo được bảo đảm, và nói phiên tòa đã nhận được sự{nl}đồng tình của nhân dân Việt Nam và nhiều người ở nước ngoài. Bài báo{nl}còn chỉ trích các Thượng nghị sĩ là không có đủ thông tin, nhận thông{nl}tin sai lạc, hoặc cố tình phớt lờ những thông tin chân thật về vụ án{nl}Nguyễn Văn Lý.
Bài báo nêu đích danh hai{nl}Thượng nghị sĩ Barbara Boxer và Sam Brownback và bị cho là hai người{nl}này đã là chỗ dựa tinh thần cho một số kẻ đang rắp tâm phá hoại sự{nl}nghiệp xây dựng và bảo vệ Tổ quốc của nhân dân Việt Nam. Báo này còn{nl}cảnh báo các Thượng nghị sĩ rằng lá thư đã phạm phải những sai lầm đáng{nl}tiếc, làm phương hại đến quan hệ Việt Mỹ đang phát triển, và làm xấu{nl}thêm hình ảnh nước Mỹ. Thời gian gần đây trên các báo của Việt Nam xuất{nl}hiện những bài viết tỏ ra cứng rắn trước những cáo buộc về nhân quyền{nl}của các nước Tây phương, điển hình là vụ bắt Luật sư Lê Công Ðịnh vừa{nl}qua. Trước đó Nguyễn Minh Triết là Chủ tịch nhà nước Cộng sản Việt Nam{nl}còn tố cáo Hoa Kỳ là có tiền nên họ lớn tiếng nói nhân quyền, chứ thực{nl}ra họ vi phạm nhân quyền nhất thế giới.(SBTN)