VIETNAM UPRISINGS:BIEU TINH 2018
Subject: English SLOGANS for PRo cho BIEU TINH






Giang sơn như tạc anh hùng thệ (Nguyễn Trãi)

Núi sông ghi khắc lời thề anh hùng

Khi các anh chị em biểu tình ở trước Tòa Đại Sứ Mỹ tại Việt Nam, các tòa đại sứ Việt cộng hay Trung cộng ở hải ngoại, trước người ngoại quốc hay báo chí thế giới, xin đề nghị các biểu ngữ hay khẩu hiệu: (also collected from Internet)

FREEDOM FOR VIETNAM !
FREE VIETNAM !
SOLIDARITY WITH VIETNAMESE PEOPLE
HUMAN RIGHTS FOR VIETNAM !
DEMOCRACY FOR VIETNAM !
VIETNAM DOES NOT BELONG TO CHINA !

VIETNAM IS NOT CHINA !
VIETNAM
IS NOT A PART OF CHINA !
VIETNAM BELONGS TO VIETNAMESE PEOPLE !
STOP TORTURING IN VIETNAM !

LIBERTY FOR VIETNAM
NO MORE COMMUNISM FOR VIETNAM !
COMMUNISM
KILLED 100 MILLION PEOPLE!

COMMUNISM
KILLED 65 MILLION CHINESE PEOPLE!
COMMUNISM KILLED 1 MILLION VIETNAMESE
COMMUNISM KILLS!
COMMUNISTS ARE TERRORISTS

CHINA GET OUT !
FORMOSA GET OUT
NO CHINA SPECIAL ECONOMIC ZONES!
NO 99-YR CHINA OCCUPATION
BOYCOTT MADE-IN-CHINA

CHINA: STOP INVADING VIETNAM!
CHINA: STOP OCCUPYING VIETNAM!
CHINA: STOP DOMINATING VIETNAM!
CHINA:  STOP POLLUTING VIETNAM
CHINA: STOP POLLUTING OUR OCEAN & RIVERS
CHINA: STOP DESTROYING VIETNAM
CHINA: STOP KILLING VIETNAM FISHERMAN
CHINA: END OCCUPATION of VIETNAM

VIET CONG STEP DOWN !
NGUYEN PHU TRONG STEP DOWN !
PEACE & JUSTICE FOR VIETNAM !
UNITED WE STAND

Tinnamen Square slogans:

LIBERTY
ABSOLUTE POWER CORRUPTS ABSOLUTELY
ALL POWER BELONGS TO THE PEOPLE
GIVE ME LIBERTY or GIVE ME DEATH

 Umbrella Revolution slogans, Hong Kong

DO YOU HEAR WHAT WE SING?
KEEP CALM
We Don't Need TEAR GAS, We are CRYING already!

      YOU MAY SAY I AM A DREAMER
 
     BUT I AM NOT THE ONLY ONE!

ANTI-COMMUNISTS BANNERS:Image result for communists kill

Image result for communists killImage result for slogans eastern bloc east germany, anti communist

3 quyền mà Luật an ninh mạng xâm phạm
theo Linh mục Phan Văn Lợi

[BBC] Linh mục Phan Văn Lợi, hiện sống ở Huế, bình luận với BBC về Luật an ninh mạng: "Với tôi luật An ninh mạng của Việt Nam nó xâm phạm 3 quyền.

"Thứ nhất là nó xâm phạm quyền riêng tư, do cái việc nhà cung cấp mạng phải xác thực thông tin người dùng, và cung cấp nó cho cơ quan chấp pháp khi có yêu cầu, mà không qua toà án. Như vậy thì cơ quan chấp pháp có quyền yêu cầu thông tin cá nhân bất cứ lúc nào, mà không cần phải chứng minh là người đó có vi phạm pháp luật hay là không. Đó là xâm xâm phạm quyền riêng tư của cá nhân.

"Thứ hai, luật An ninh mạng này xâm phạm quyền tự do ngôn luận, khi nó buộc nhà cung cấp dịch vụ mạng phải xoá thông tin đăng tải trên mạng, những thông tin mà cơ quan chấp xác định là xấu và phải xoá đi trên tài khoản người dùng, theo yêu cầu của họ, nhưng cùng một lúc lại phải đưa các thông tin đó cho công an. Trong khi đó thì các thông tin bị cho là xấu này được liệt kê rất mơ hồ. Ở tại Việt Nam này, những tội gọi là phản động, là chống lại chính quyền đều là rất mơ hồ, để nhà cầm quyền muốn diễn giải sao cũng được cả.

"Thứ ba, luật An ninh mạng này xâm phạm, hay nói đúng hơn cướp đi quyền sử dụng internet của người dân. Khi mà nhà cung cấp dịch vụ mạng phải không được cung cấp hay phải ngừng cung cấp dịch vụ internet cho những cá nhân đăng tải lên mạng những thông tin mà nhà chức trách cho là thông tin xấu theo luật. Như vậy thì sao? Chỉ cần nhà chức trách cho là một cá nhân hay một tổ chức đăng những tin xấu tin độc thì họ sẽ bị mất quyền sử dụng internet [BBC]


Kim Nhung show, phỏng vấn Linh mục Nguyễn văn Lý
https://www.youtube.com/watch?v=xaMjZQHRKi0

Cha Lý kêu gọi xuống đường liên tục, bằng mọi giá,
tuyên chiến với Tàu cộng, khẩn cấp cứu nước, chống lại
dự Luật Đặc Khu dự trù cho Trung cộng thuê 99 năm:
Vân Đồn, Bắc Vân Phong và Phú Quốc.
https://www.youtube.com/watch?v=uOWHKAny7gY

  • Dự thảo Luật Nhân Quyền Việt Nam ở Quốc Hội Hoa Kỳ có điều khoản về tự do internet

Ts. Nguyễn Đình Thắng
Ngày 11 tháng 6, 2108

http://machsongmedia.com

Trong khi Quốc Hội Việt Nam chuẩn bị biểu quyết dự thảo Luật về An Ninh Mạng, chúng tôi (BPSOS) ráo riết vận động Quốc Hội Hoa Kỳ thông qua dự thảo Luật Nhân Quyền Việt Nam, trong đó tự do internet là một trọng tâm hàng đầu. Và chúng tôi đang cần sự tiếp tay của thật nhiều đồng bào người Mỹ gốc Việt ở khắp Hoa Kỳ.

Trong thời gian qua, nhiều nhóm hoạt động nhân quyền ở Việt Nam cũng như nhiều tổ chức nhân quyền quốc tế đã yêu cầu Quốc Hội Việt Nam hoãn hoặc huỷ dự thảo Luật về An Ninh Mạng vì nó sẽ là một bước lùi dài về quyền tự do ngôn luận, tự do biểu đạt và tự do internet của người dân ở Việt Nam. Nội dung hiện nay của bản dự thảo còn khống chế hoạt động của các công ty quốc tế cung cấp dịch vụ internet và mạng xã hội, ép họ vi phạm các nguyên tắc bảo mật đối với thân chủ.

Đón trước chính sách kiểm soát internet của Việt Nam, mà Luật An Ninh Mạng chỉ là một trong nhiều công cụ, ngày 25 tháng 4 vừa qua Dân Biểu Christopher Smith (Cộng Hoà, New Jersey) đã đưa vào Quốc Hội Hoa Kỳ dự thảo Luật Nhân Quyền Việt Nam năm 2018 với mục riêng về tự do internet, Mục 5. Qua đó,

Quốc Hội Hoa Kỳ nhận xét rằng Việt Nam là một trong những môi trường hạn chế internet nhất trên thế giới, do chính quyền tích cực theo dõi nội dung chuyển tải qua internet và bắt bớ các blogger và các nhà báo độc lập chỉ vì biểu đạt quan điểm qua internet.

Quốc Hội Hoa Kỳ nhận định rằng một môi trường internet tự do và thông thoáng cũng như sự lưu thông tự do về tin tức và thông tin là một trọng tâm trong chính sách đối ngoại của Hoa Kỳ vì nó giúp phát triển kinh tế, bảo vệ các quyền tự do cá nhân, và bảo đảm an ninh quốc gia Hoa Kỳ.

Quốc Hội Hoa Kỳ khẳng định chính sách của Hoa Kỳ là thúc đẩy một môi trường internet thông thoáng và tự do ở Việt Nam, và huy động mọi công cụ sẵn có của Hoa Kỳ để phát huy sự lưu thông tự do về tin tức và thông tin ở Việt Nam mà không bị can thiệp hoặc phân biệt đối xử bởi chính quyền.

Trong trường hợp Việt Nam thắt siết tự do internet, Quốc Hội Hoa Kỳ kêu gọi chính phủ ưu tiên ngân sách để cung cấp cho người dân Việt Nam các phương tiện vượt qua các biện pháp ngăn chặn của nhà nước Việt Nam và bảo vệ các người bị bách hại vì thực thi quyền tự do ngôn luận, biểu đạt và tiếp cận internet.

Dự thảo Luật Nhân Quyền Việt Nam, ở Mục 6, yêu cầu Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ báo cáo chi tiết về tình trạng tự do internet và các trường hợp vi phạm ở Việt Nam trong bản phúc trình hàng năm về nhân quyền nộp cho Quốc Hội.

Một mặt chúng tôi hoan nghênh sự lên tiếng của người Việt ở trong và ngoài nước cũng như của các tổ chức nhân quyền quốc tế, yêu cầu Quốc Hội Việt Nam hoãn hoặc huỷ việc biểu quyết Luật về An Ninh Mạng. Mặt khác, chúng tôi chủ trương phải sẵn sàng cho tình huống tệ nhất: đó là, bất chấp dư luận trong và ngoài nước, Quốc Hội Việt Nam sẽ thông qua Luật về An Ninh Mạng. Trong tình huống ấy, chúng tôi sẽ ngay lập tức:

(1)    Vận động sự can thiệp mạnh mẽ của chính quyền Hoa Kỳ: Hành Pháp Trump có thể xem nhẹ nhiều lĩnh vực nhân quyền nhưng lại đặt nặng quyền tự do tôn giáo vì ảnh hưởng của các cộng đồng tôn giáo lên kết quả đắc cử của Tổng Thống Trump, và quyền tự do internet vì nó cần thiết cho môi trường minh bạch làm căn cứ cho việc phát triển kinh tế và mậu dịch của Hoa Kỳ.

(2)    Phát động nỗ lực dài hạn với sự tham gia của nhiều tổ chức quốc tế để giúp người dân Việt Nam vượt qua các hạn chế về quyền tự do internet: Trong thời gian qua nhiều tổ chức nhân quyền quốc tế đã bày tỏ mối quan tâm, như tổ chức Human Rights Watch đã phát biểu tại buổi điều trần trước Quốc Hội Hoa Kỳ ngày 7 tháng 6 vừa qua; nay là lúc để huy động họ cùng đầu tư nguồn lực và công sức vào một nỗ lực dài lâu để khắc phục các chính sách của nhà nước Việt Nam.

(3)    Nối kết việc kiểm soát internet với các lĩnh vực nhân quyền khác: Chẳng hạn, tự do ngôn luận và biểu đạt gắn liền với tự do tôn giáo hay niềm tin. Do đó các lực lượng đồng minh không chỉ là những tổ chức nhân quyền mà còn có thể bao gồm nhiều tổ chức tôn giáo và phong trào phát huy tự do tôn giáo mà chính phủ Trump đang phát động.

Chúng tôi sẽ khai thác 3 cơ hội sắp đến:

(1)    Ngày Vận Động Cho Việt Nam, 10 tháng 7 tới đây, để kêu gọi Quốc Hội và Hành Pháp Hoa Kỳ có hành động mạnh mẽ đối với chính sách kiểm soát internet của Việt Nam.

Hàng năm, nhiều trăm người Việt từ các thành phố và tiểu bang Hoa Kỳ tập trung tại Quốc Hội để cùng lúc vận động các vị dân biểu và thượng nghị sĩ của mình. Một trọng tâm của cuộc vận động năm nay là dự thảo Luật Nhân Quyền Việt Nam. Ngày 11 tháng 7, BPSOS sẽ tổ chức phái đoàn tiếp xúc với Bộ Ngoại Giao và Uỷ Hội Hoa Kỳ về Tự Do Tôn Giáo. Tự do internet sẽ là một trọng tâm trong toàn bộ cuộc tổng vận động năm nay.

(2)    Cuộc họp các bộ trưởng về tự do tôn giáo sẽ do Ngoại Trưởng Hoa Kỳ triệu tập ở thủ đô Hoa Kỳ ngày 26 tháng 7 tới đây.

Từ một tháng nay, BPSOS đã tham gia các buổi họp hàng tuần với văn phòng tự do tôn giáo quốc tế của Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ và Bàn Tròn Đa Tôn Giáo Hoa Kỳ để thảo kế hoạch cho các sinh hoạt song hành với buổi họp của các bộ trưởng. Đối với quốc tế, tự do ngôn luận, tự do biểu đạt và tự do internet là một phần không thể tách rời khỏi quyền tự do tôn giáo hay niềm tin. Luật về An Ninh Mạng của Việt Nam, nếu được thông qua, sẽ trực tiếp xâm phạm đến quyền tự do tôn giáo.

(3)    Hội Nghị Tự Do Tôn Giáo hay Niềm Tin ở Đông Nam Á do BPSOS chủ xướng và đồng tổ chức tại Bangkok, Thái Lan vào trung tuần tháng 8 tới đây.

Từ 2015, hội nghị hàng năm này quy tụ các giới chức Liên Hiệp Quốc, các chức sắc tôn giáo trong khu vực, và các đại diện tổ chức nhân quyền quốc tế. Nghị trình hiện nay đã có sẵn đề tài về “tự do ngôn luận và các chính sách giới hạn nó”; trong tư cách ban tổ chức, chúng tôi sẽ đưa vào nghị trình việc đối phó với luật này.

Bất luận diễn tiến về dự thảo Luật về An Ninh Mạng, chính sách kiểm soát internet của Việt Nam sẽ dẫn đến tình trạng đối đầu kéo dài mà một bên là đảng và nhà nước Cộng Sản Việt Nam và bên kia là các lực lượng trong thế giới tự do.

Ngay trước mắt, chúng tôi kêu gọi những ai quan tâm đến các chính sách về internet ngày càng khắc nghiệt ở Việt Nam hãy cùng chúng tôi tham gia Ngày Vận Động Cho Việt Nam 10 tháng 7 sắp đến. Dùng tư thế công dân Hoa kỳ là cách mà các người Mỹ gốc Việt có thể góp phần hữu hiệu với đồng bào đang trong hoàn cảnh dầu sôi lửa bỏng ở quê nhà.  Ghi danh tham gia:  http://tiny.cc/VNAD2018. Để lấy thông tin thêm, xin liên lạc: bpsos@bpsos.org hoặc703-538-2190.

Thông tin về cuộc tổng vận động ngày 10 tháng 7 ở Quốc Hội Hoa Kỳ sẽ được thường xuyên cập nhật tại:  http://CFDVN.org.

Chúng tôi sẽ có thông báo về 2 sự kiện
còn lại trong tương lai gần.

Thông tin liên quan:

Nguyên bản tiếng Anh
dự thảo Luật Nhân Quyền Việt Nam 2018: https://www.congress.gov/115/bills/hr5621/BILLS-115hr5621ih.pdf

Dự Luật Nhân Quyền VN: Gói chính sách toàn diện
để bảo vệ đồng bào, thay đổi Việt Nam
http://www.machsongmedia.com/vietnam/nhanquyen/1331-2018-05-02-23-31-00.html

Ngày 10 Tháng 7: Tổng Vận Động Nhân Quyền
Cho Việt Nam Tại Quốc Hội Hoa Kỳ
http://www.machsongmedia.com/news/sinhhoatcongdong/1325-2018-04-13-19-18-48.html

June 11, 2018 / 12:27 AM / Updated 16 hours ago

China warns citizens in Vietnam after protests over economic zones

HANOI (Reuters) - China has warned its citizens in Vietnam after protesters clashed with police over a government plan to create new economic zones for foreign investment that has fueled anti-Chinese sentiment in the country.

Protesters hold a banner which reads "No Leasing Land to China even for Anytime" during a demonstration against a draft law on the Special Economic Zone in Hanoi, Vietnam June 10, 2018. REUTERS/Staff

More than 100 protesters were arrested and dozens of police injured at a protest in central Vietnam on Sunday, one of several demonstrations nationwide against the special economic zones opponents fear will be dominated by Chinese investors. The Chinese embassy in Hanoi posted a notice on its website referring to the protests as “illegal gatherings” that had included some “anti-China content”.

“The Chinese embassy in Vietnam is paying close attention to the relevant developments and reminds Chinese citizens in Vietnam to pay attention to security when traveling,” the notice said.

Vietnam’s National Assembly agreed on Monday to delay a vote on the draft bill, which would allow foreign investors to lease land for up to 99 years and provide greater incentives and fewer restrictions than at present in the country.

(....)

Public protests are not rare in Vietnam and are often quickly quelled by the police. On Sunday, protesters in the central province of Binh Thuan threw petrol bombs and bricks at police and damaged local government offices and vehicles, state media reported.

Police arrested 102 protesters, the online newspaper VnExpress reported on Monday, citing local police. The report said dozens of policemen were injured in the incident.

Police stand around a bus after they detained protesters during a demonstration against a draft law on the Special Economic Zone in Hanoi, Vietnam June 10, 2018. REUTERS/Staff

In the capital Hanoi, police detained more than a dozen protesters who marched down a busy street, some carrying anti-Chinese banners including one that said “No leasing land to China even for one day”.

Activists said several protesters were also detained in the country’s economic hub, Ho Chi Minh City.

The government has said the bill aims to boost development in three provinces in northern, central and southern Vietnam and provide “room for institutional experiments”.

The initial draft law said land in the zones could be leased for up to 99 years, but Prime Minister Nguyen Xuan Phuc told local media last week the term would be reduced, although he did not say by how much.

The protests come at a time of rising tensions over the disputed South China Sea, nearly all of which is claimed by China.

Vietnam is among several countries in the region that have claims in the South China Sea, through which an estimated $5 trillion in trade passes each year.

Some of the protesters at Sunday’s demonstrations were also protesting against another draft bill on cybersecurity amid widespread concern the law would cause economic harm and stifle online dissent in the communist-ruled country.

The United States and Canada urged Vietnam on Friday to delay the vote on the proposed cybersecurity law. The National Assembly is scheduled to vote on it on Tuesday.

Reporting by Khanh Vu and Mai Nguyen;
Additional reporting by John Ruwitch in SHANGHAI;
Editing by Michael Perry

Posted on 11 Jun 2018
TOP
back to Audio FreeViet INDEX
RSS  FreeVietNews-Audio
  • Kỹ Thuật Biểu Tình
  • VIETNAM UPRISINGS:BIEU TINH 2018
  • GIAI AO THOI SU:TS Nguyen Xuan Nghia
  • Chàng ơi, điện ngọc bơ vơ quá!
  • VIETNAMESE HERITAGE DAY APRIL 21, 2018
  • Proclamation 4-point, Spokane, WA 2018
  • Hữu Loan: cố thi sĩ bất khuất của Nhân Văn Giai Phẩm
  • Diễn Hành Cờ Vàng ở Spokane 5/20/2017
  • Nội Dung (2) Đại Lễ Giỗ Tổ Hùng Vương 2017/Spokane
  • Slideshow: Đất Nước Tôi- My Nation (bilingual)
  • Nội dung Đại Lễ Giỗ Tổ Hùng Vương 2017, Spokane
  • Tuyên ngôn + Đại Lễ Giỗ Tổ Hùng Vương / Spokane 2017
  • GS Vũ Quý Kỳ: Cuộc Bầu cử Hoa Kỳ 2016
  • Trung cộng làm cá chết, biển độc
  • Cố Gs Lưu Trung Khảo: Lạc Quan, Tin Tưởng và Hy Vọng
  • Muôn nghìn đời dạt dào chính khí Việt
  • TUYÊN NGÔN Ngày Truyền Thống + Cờ Truyền Thống và Tự Do + Vinh danh Cựu Chiến Binh Việt Nam --SPOKANE
  • Trần Phong Vũ: Một chế độ bạo tàn, không tim óc
  • 25 AUDIO NHẬN ĐỊNH VÀ CHÚC TẾT 2016
  • Gs Nguyễn Ngọc Bích: Chế độ đã đến ngày tàn!
  • Gs Nguyễn Lý Tưởng: Cùng tắc biến, biến tắc thông
  • Đức Giám Mục Nguyễn Văn Long: Hãy cùng nhau đứng lên đáp lời sông núi!
  • Mặc Giao: Can trường cứu Nước cứu nhà!
  • Nguyễn Tầm Thường: suy niệm & cầu nguyện
  • AUDIO Hồi Ký, Bút Ký, Bình Luận
  • Chữ và Nghĩa (Đoàn Thế Ngữ)
  • 40 Năm: Lm Phan văn Lợi nghĩ gì?
  • Gs Vũ Quý Kỳ: 30/4/75 Lesson
  • GS Nguyễn Lý Tưởng: TS Roland Jacques & Quốc Ngữ
  • THƯƠNG TIẾC VIỆT DZŨNG!
  • Thi sĩ Nguyễn Chí Thiện
  • Collection 2_ Sinh Hoat Ca (32)
  • Collection 1_ Sinh Hoat Ca (40)
  • 28 AUDIO Quý Tỵ 2013 từ Hoa Kỳ
  • 70 NĂM TÂN NHẠC MIỀN NAM (1930-2000)
  • Công Giáo Miền Bắc chống nhà nước VC!
  • Mãi mãi dòng thơ HOA ĐỊA NGỤC
  • Tôi Phải Sống -- Hồi ký đời tù của Linh mục Nguyễn Hữu Lễ
  • Tiến sĩ Nguyễn văn Lương: HẠN CHẾ DU LỊCH & GỞI TIỀN
  • TỘI ÁC KINH KHỦNG của Đảng Cộng Sản Trung Quốc!
  • Buồm cao ghi dấu can trường
  • 4 cuốn Sách Pháp viết về 30-4-1975: Pierre Darcourt, Jean Lartéguy, Olivier Todd, Vanuxem
  • VIỆT KHANG: Lòng nào làm ngơ trước NGOẠI XÂM?
  • 33 BÀI NHẬN ĐỊNH & CHÚC TẾT ĐỒNG BÀO VIỆT NAM
  • THÁI HÀ đấu tranh quyết liệt!
  • LM Nguyễn văn Khải: giáo dân xông vào nơi hiểm nguy!
  • TS Nguyễn Xuân Nghĩa: Giờ Giải Ảo + Bên Kia Màn Khói
  • Ts Phan Văn Song: Tinh thần Đại Việt giữ nước và cứu nước
  • Ts Nguyễn Đình Thắng: Muốn thay đổi, phải hành động!


    Các Đài Phát Thanh Việt Ngữ
    hướng về Việt Nam:

    » VOA: 5:30 giờ sáng ||  8 giờ tối  ||  10 giờ khuya  (chương trình trong ngày) hay các chương trình lưu trữ.
    » BBC phát thanh từ Luân Đôn: 9:30 tối
    » RFI (Radio France Internationale) LIVE 9:00 tối hay các chương trình lưu trữ
    » RFA: 6:30-7:30 sáng || 9-10 giờ tối LIVE
    hay các chương trình lưu trữ trong 7 ngày qua
    » VERITAS - Chân Lý Á Châu
    » Đài Phật Giáo Việt Nam

    Các đài phát thanh từ Hoa Kỳ:

    » Radio Bolsa
    (6-12pm-- 6-10pm / Mon-Fri)
    - Nam Calif. LIVE
    - Bắc Calif. LIVE
    » Little Saigon Radio
    - Nam Calif. LIVE 
    - Houston LIVE
    » Việt Nam Hải Ngoại LIVE
    » Saigon Radio Hải Ngoại LIVE


    « FreeVietNews.com


  •  



     


    Radio Việt Ngữ

    Các Đài Phát Thanh Việt Ngữ hướng về Việt Nam:

    .

     Các đài phát thanh trong lãnh thổ Hoa Kỳ:

    • Radio Bolsa - LIVE
      (6-12pm-- 6-10pm / Mon-Fri)
    • Little Saigon Radio
      - Nam Calif. LIVE -- Houston LIVE
    • Việt Nam Hải Ngoại LIVE
    • Saigon Radio Hải Ngoại (4-10pm / Mon-Fri) LIVE
      Services | © 2008 - 2018