Translate this page: English French German Spanish Vietnam
Luật sư Nam Thị Hồng Vân: Hội Luật Gia Việt Nam tại California



Kính chuyển đến quý vị và quý bạn ở quốc nội các Lời Chúc Tết, nhận định, tâm tình hiệp thông cùng đồng bào & chiến sĩ đấu tranh, nhất là giới trẻ yêu nước. Để yểm trợ tinh thần đồng bào gian nan đấu tranh cứu Nước ra khỏi Việt cộng và giặc Tàu.

Quý vị bấm vào các audio-link nghe âm thanh các phát biểu chọn lọc từ quý nhân sĩ thuộc Cộng Đồng Người Việt ở Bắc Mỹ Châu, gởi đồng bào quốc nội thân thương ở Việt Nam.

Xin giúp phổ biến tâm tư đồng bào hải ngoại đến đồng bào quốc nội, qua Internet: Emails, Paltalk, yahoo/gmail Groups, Radio, Web, Blogs. Nội dung các phát biểu được lưu trữ ở http://freevietnews.com/audio

Trong tâm tình thương yêu đầu năm Tân Mão 2011 gởi tới quý ông bà anh chị em ở quốc nội Việt Nam đang sống dưới chế độ Việt Cộng hà khắc, kính chuyển vài lời tâm tình và Chúc Tết của Luật sư Nam Thị Hồng Vân, chủ tịch Hội Luật Gia Việt Nam tại California, đặc biệt ưu ái gởi tới quý đồng nghiệp, chị em phụ nữ và giới trẻ ở Việt Nam

(quý vị bấm nghe âm thanh)
http://www.freevietnews.com/audio/20110201_LsNamThiHongVan_e.m3u







HỘI LUẬT GIA VIỆT NAM TẠI CALIFORNIA CHÚC TẾT ĐỒNG BÀO TRONG NƯỚC Xuân Tân Mão 2011


Hải ngoại ngày 1 tháng 2, 2010

            Nhân dịp năm mới, thay mặt Hội Luật Gia Việt Nam tại California, tôi xin có lời chào mừng và chúc Tết đồng bào và các đồng nghiệp trong nước đặc biệt là các chị em phụ nữ và thanh thiếu niên.

        Xin chúc quý vị và các bạn một năm mới An Khang, Thịnh Vượng và Hạnh Phúc. Xuân về trăm hoa đua nở, với niềm phấn khởi và hy vọng được có một cuộc sống thanh bình vượt qua những khó khăn trở ngại trong một chế độ độc tài, áp bức của Đảng Cộng Sản hiện nay.

           Mặc dầu chúng tôi ở hải ngoại, may mắn được sống trong một chế độ dân chủ văn minh, tôn trọng công lý và nhân quyền. Chúng tôi không thể quên được một số đồng nghiệp trong nước đang can đảm dấn thân đứng lên đấu tranh đòi tự do công lý, dân chủ và nhân quyền cho dân tộc Việt Nam. Đặc biệt là số phận hẩm hiu của một số chị em phụ nữ vì sinh kế khó khăn đã phải từ bỏ quê cha đất tổ để đi lấy chồng  tại nước ngoài với bao nhiêu cay đắng, trong cuộc sống lầm than, cơ cực như kẻ tôi đòi. Một số chị em xấu số đã biến thành những kẻ nô lệ tình dục không phải cho một cá nhân, mà đôi khi cho một số người bệnh hoạn về thể chất và tâm thần.

Trong khi đó, ở trong nước, giới học sinh, sinh viên có lòng với đất nước muốn đứng lên đòi lại những vùng biển và vùng đất đã bị đế quốc Trung Cộng cưỡng chiếm, nhưng lại bị Đảng Cộng Sản tay sai đàn áp không cho biểu dương lòng yêu nước, trong những cuộc biểu tình tuần hành để đòi lại chủ quyền quốc gia và sự toàn vẹn lãnh thổ từ miền rừng núi Tây Nguyên đến các quần đảo Hoàng Sa Trường Sa.

         






Trong dịp này, Hội Luật Gia chúng tôi đặc biệt tuyên dương một số các đồng nghiệp dũng cảm như các Luật Sư Nguyễn Văn Đài, Lê Thị Công Nhân, Lê Trần Luật và Cù Huy Hà Vũ. Các đồng nghiệp đã duy trì truyền thống đấu tranh bất khuất của giới luật sư là những phần tử tinh hoa của đất nước, không chịu khuất phục trước bạo lực và cường quyền nên đã đứng lên đấu tranh đòi tự do, công lý và nhân quyền.

Chúng tôi cũng tri ân các vị lãnh đạo tinh thần, đã vì nguy cơ của đất nước đứng ra hiệu triệu các đạo hữu và đồng bào để kết hợp đấu tranh đòi tự do dân chủ,  tự do tín ngưỡng cho dân tộc Việt Nam để đạt được mục tiêu giải thể cộng sản và xây dựng dân chủ.

          

Cầu xin anh linh các bậc tổ phụ lập quốc chứng giám lòng thành của các hậu duệ mà phù trợ cho nước Việt Nam yêu quý của chúng ta qua cơn khổ tận tới tuần thái lai.

Xin trân trọng kính chào quý vị và các bạn.


Thay mặt
Hội Luật Gia Việt Nam tại California
Luật Sư Nam Thị Hồng Vân 

(quý vị bấm nghe âm thanh) http://www.freevietnews.com/audio/20110201_LsNamThiHongVan_e.m3u




Ảnh Trần Cao Lĩnh,báo Đất Mới (WA)


(bài đọc thêm)

Xuân Hòa Giải Dân Tộc

Nguyễn Quang Duy

 Mọi tập thể, mọi xã hội, mọi dân tộc đều tồn tại những bất đồng, những tranh chấp cần được hòa giải.

 Mỗi tập thể, mỗi xã hội, mỗi dân tộc có phương cách gỉai quyết bất đồng và tranh chấp khác nhau.

 Người Việt từ ngàn xưa đã xây dựng một quan niệm sống bao dung, hoà đồng dân tộc. Quan niệm này dựa trên tình cảm, tránh bất đồng, tránh tranh chấp. Theo truyền thống cha ông để lại người quốc gia luôn chủ trương “lấy tình thương xóa bỏ hận thù” và “đem đại nghĩa thắng hung tàn, lấy chí nhân mà thay cường bạo”. Chủ trương này đã gặt hái nhiều kết quả hết sức tốt đẹp. Như chỉ trong vòng mười năm Chính sách Chiêu Hồi của chính quyền Việt Nam Cộng Hòa đã đón nhận trên 200 ngàn cán binh cộng sản buông súng tìm về tổ ấm quốc gia. Thật khó mà tính hết những tang thương cho dân tộc nếu các cán binh này vẫn tiếp tục cầm súng chống lại quân đội quốc gia và tàn sát dân lành vô tội.

 Tại các quốc gia dân chủ, người lãnh đạo quốc gia không phải chỉ đại diện cho đa số mà là đại diện cho tòan dân. Vì vậy những người lãnh đạo quốc gia được đa số bầu lên luôn cố gắng hòa giải dân tộc. Nhất là hòa giải các khác biệt từ quá khứ.

 Cũng tại các quốc gia dân chủ, luật pháp công bằng là phương tiện hòa giải mọi tranh chấp cá nhân hay tập thể. Các tổ chức quốc tế cũng nhận lãnh vai trò hòa giải giữa các dân tộc và quốc gia trên thế giới.

 Hòa giải dân tộc có thể xem là một quá trình chấp nhận sự thật để giảm thiểu phân hóa xã hội và cùng hướng về tương lai. Tiến trình hòa giải dân tộc thường được liên tục thực hiện qua nhiều giai đọan.

 Tại Úc việc hòa giải giữa người gốc Anh và thổ dân được khởi đầu từ thập niên 1960. Năm 1967, qua một cuộc trưng cầu dân ý người Úc đã đồng ý tu chính Hiến Pháp công nhận quyền công dân của người thổ dân. Đến năm 2008, cựu thủ tướng Kevin Rudd đã chính thức xin lỗi việc làm sai lầm các chính phủ trước đây. Vừa rồi Thủ tướng Julia Gillard tuyên bố sẽ có trưng cầu dân ý vào năm tới 2011 để tu chính Hiến Pháp công nhận người thổ dân là cư dân đầu tiên trên lục địa Úc. Các chính phủ Úc luôn luôn tìm mọi cách hòan chỉnh các chính sách nhằm nâng đỡ người thổ dân, giữ gìn văn hóa, phong tục và lãnh thổ ông cha người thổ dân để lại.

 Bài viết xin chứng minh đảng Cộng sản không chủ trương hòa giải dân tộc, quá trình hòa giải dân tộc đang được thực hiện bởi các thành viên trong cộng đồng dân tộc và đảng Cộng sản lo sợ việc hòa giải dân tộc sẽ dẫn đến sự sụp đổ của chế độ cộng sản tại Việt Nam .

Phân hóa dân tộc từ chủ trương cướp và cầm quyền bằng bạo lực cách mạng

 Từ những năm 1930, đảng Cộng sản thay vì đấu tranh giành độc lập cho đất nước, tự do cho dân tộc, lại tin theo chủ nghĩa Mác Lê, lấy đấu tranh giai cấp làm chính cương, lấy khẩu hiệu "trí, phú, địa, hào đào tận gốc trốc tận rễ" lấy bạo lực cách mạng làm phương tiện tiêu diệt mọi thành phần quốc gia, cướp và nắm giữ quyền lực quốc gia.

 Ngày 9/3/1945, Nhật đảo chánh Pháp và trao quyền cho Hòang Đế Bảo Đại. Chính phủ Trần trọng Kim được thành lập, vừa lo nạn đói, lo cải cách xã hội và giáo dục, lo soạn thảo hiến pháp, lo xây dựng một chính quyền dân chủ. Việt Minh ngược lại xây dựng bạo lực để nổi dậy cướp chính quyền. Trong tình hòa giải hòa hợp dân tộc, ít nhất năm lần chính phủ Trần Trọng Kim đã tiếp xúc với đại diện Việt Minh mời hợp tác nhưng không thành.

 Sau đó đến lượt người Nhật đầu hàng Đồng Minh. Ngày 19/8/1945, Việt Minh cướp được chính quyền, Hòang Đế Bảo Đại phải thóai vị. Bước đầu đảng Cộng sản còn liên hiệp với các tổ chức quốc gia, nhưng khi đã củng cố được quyền hành đảng Cộng sản quay súng tiêu diệt mọi tổ chức hay cá nhân không theo cộng sản. Từ đó đảng Cộng sản từng bước cướp đi mọi quyền làm người của người Việt Nam . Những quyền mà ông cha ta đã phải đổ bao xương máu giành lại từ Tàu Tây Nhật.

 

Phân hóa dân tộc từ
chiến tranh do cộng sản gây ra

 Người Pháp quay lại Việt Nam, họ cương quyết không trao quyền cho Hồ chí Minh vì biết rõ ông là một cán bộ Quốc Tế Cộng sản và Việt Minh chỉ là một tổ chức ngọai vi của đảng Cộng sản Quốc Tế. Người Pháp chính thức trao trả độc lập cho Cựu hoàng Bảo Đại để đứng ra thành lập chính quyền Quốc Gia. Vì muốn đảng Cộng sản nắm được độc quyền chính trị Hồ Chí Minh đã quyết định tiếp tục chiến tranh tiêu diệt chính quyền, quân đội, mọi cá nhân, mọi tổ chức Quốc gia.

 Năm 1979, khi khai chiến với Trung cộng, đảng Cộng sản Việt Nam công khai phổ biến tài liệu tố cáo tất cả các chiến tranh Đông Dương đều nằm trong một chiến lược toàn cầu do Mao Trạch Đông đề xướng. Theo tài liệu, Mao đã không hề che giấu ý đồ dùng Đông Dương làm bàn đạp và đảng Cộng sản Việt Nam làm tay sai để bành trướng phong trào cộng sản xuống các nước Đông Nam Á. Chính vì vậy chiến tranh đã lan rộng khắp Đông Dương và càng ngày càng trở nên khốc liệt hơn. Cuối cùng đảng Cộng sản Trung Hoa đã chỉ thị cho đảng Cộng sản Việt Nam ký hiệp định Genève với Pháp chia đôi đất nước.

Tại miền Bắc, đảng Cộng sản cho thi hành đấu tranh giai cấp, cải cách ruộng đất, nhân văn giai phẩm, cải tạo công thương nghiệp, xét lại chống đảng, … gây bao tang thương đổ vỡ cho dân tộc. Khi đã kiểm sóat được miền Bắc, đảng Cộng sản đã xé bỏ các hiệp định quốc tế Genève và Paris để xua quân cưỡng chiếm miền Nam , đưa cả nước vào nhà tù cộng sản. 

Sau khi chiếm được miền Nam, đảng Cộng sản lại đưa đất nước vào chiến tranh biên giới Tây Nam để xâm lấn và thống trị Cam Bốt (1975-1989) và chiến tranh biên giới phía Bắc với “bá quyền” Trung cộng (1979-1989). Cả hai cuộc chiến đều từ những mâu thuẫn nội bộ ba đảng Cộng sản Trung Hoa, Việt Nam và Cam Bốt. Các cuộc chiến đã làm cho hàng triệu binh lính và thường dân vô tội Việt Nam bị chết hoặc bị thương. Chiến tranh còn làm phân hóa dân tộc chỉ mang lợi cho đảng Cộng sản đựơc tiếp tục cầm quyền và Trung cộng từng bước thực hiện chiến lược toàn cầu.

 









Nói tóm lại, đảng Cộng sản đã và đang gắn liền với tội ác, nguyên nhân chính phát xuất từ việc đảng Cộng sản đã từ bỏ căn nguyên dân tộc để chạy theo ý thức hệ Mác – Lê, lấy đấu tranh giai cấp và bạo lực cách mạng làm phương tiện cướp và nắm giữ quyền lực.

Phân hóa dân tộc thiểu số
theo Tàu bán nước

 Quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa, ải Nam Quan, thác Bản Giốc, vịnh Bắc Bộ và nhiều phần đất do ông cha ta để lại đã bị đảng Cộng sản dâng hiến cho Tàu. Đảng Cộng sản Việt Nam còn cấu kết với Trung cộng tận dụng mọi tài nguyên đất nước. Ngay trong lãnh hải Việt Nam ngư dân Việt Nam mất quyền đánh bắt hải sản.

 Độc lập dân tộc không còn giữ được, càng ngày đảng Cộng sản càng lộ nguyên hình tay sai cho ngoại bang Trung cộng. Ngày 19/1 là ngày mà giặc Tầu đã cướp Hòang Sa của Việt Nam . Với người dân đây là một ngày để chúng ta nhắc nhở nhau một phần lãnh thổ ông cha đang còn trong tay giặc. Ngày 19/1 năm nay lại là ngày mà đảng Cộng sản tấn phong một ông vua mới, Nguyễn Phú Trọng để tiếp tục chiến lược tòan cầu mà Mao Trạch Đông đã vạch cho nhân dân Trung Quốc. Vừa mới lên ngôi ông vua cuối của triều đại cộng sản đã vội vã sửa sọan triều cống Bắc Kinh.  Đúng là một triều đại đày ô nhục.

 

Sáu mươi lăm năm cầm quyền

 Sau sáu mươi lăm năm cầm quyền, Việt Nam nay đứng đầu thế giới về tham nhũng, đang lâm vào khủng hỏang tòan diện và càng ngày khủng hỏang càng trở nên trầm trọng hơn. Mọi tiếng nói kêu đòi công bằng, tự do, dân chủ và bảo vệ tổ quốc, đều bị đảng Cộng sản bắt bớ, khủng bố, sách nhiễu... 

Đảng Cộng sản đang tiếp tục cuộc chiến thứ năm để chống lại đa số quần chúng không chấp nhận độc quyền cộng sản. Số người công khai đấu tranh giành lại tự do và dân chủ càng ngày càng đông hơn, bao gồm nhiều đảng viên cộng sản hay con em của họ. Những người này nay đã chấp nhận một sự thực là để tồn tại và phát triển Việt Nam cần đa nguyên đa đảng.

 Trên thực tế, dưới chế độ độc tài đảng trị hiện nay, mọi quyền lực và quyết định đều nằm trong tay một thiểu số cầm quyền. Đảng đây là nói về tầng lớp cầm quyền này. Còn đại đa số đảng viên gia nhập đảng Cộng sản chỉ vì cuộc sống. Và cũng vì cuộc sống chính họ sẽ đứng lên giải thể guồng máy vừa đầy tội ác vừa thối nát cần được thay thế. Việc này đã xảy ra tại các quốc gia Đông Âu và Liên Sô .

 Chủ trương đảng Cộng sản không phải là hòa giải dân tộc

 Đưa Tổ Quốc đưa Dân Tộc đến đường cùng, thế mà đảng Cộng sản chưa bao giờ có thiện chí hòa giải với dân tộc. Đảng Cộng sản đã trải qua mười một lần Đại Hội. Mười một Đại Hội với mười một Báo Cáo Chính Trị duyệt xét và đề ra hướng đi cho tương lai nhưng chưa một Báo Cáo nào nhắc đến hai chữ “hòa giải” dân tộc.

 Sau 30/4/1975, đảng Cộng sản sử dụng sách lược phân hóa “ta” (cộng sản) “ngụy” (quốc gia) để cai trị miền Nam . Hàng triệu “ngụy quân” và “ngụy dân” đã phải vào tù, phải đi kinh tế mới, phải tìm mọi cách để tránh xa cộng sản. Những người may mắn tìm được tự do đã thành lập Cộng Đồng Người Việt Tự Do. Ngày nay khi các lãnh đạo đảng Cộng sản xuất hiện tại hải ngọai đều phải đối đầu với các đòan biểu tình do người Việt tự do tổ chức. Thế mà, cái “Nghị Quyết 36” mặc nhiên xem họ nằm trong tầm kiểm sóat của đảng Cộng sản, chẳng đá động gì đến 2 chữ “hòa giải”.

 Nếu chúng ta xem hòa giải như là một quá trình chấp nhận sự thật để giảm bớt phân hóa và hòa hợp dân tộc, thì đảng Cộng sản lại xem chấp nhận hòa giải là tự sát. Chả thế mà Chủ tịch nhà nước cộng sản Nguyễn Minh Triết từng tuyên bố: “… khẳng định trước sau như một là chúng ta tiến lên chủ nghĩa xã hội, chúng ta phải xây dựng Đảng của chúng ta. Dù ai nói ngả nói nghiêng, dù ai có muốn bỏ Điều 4 hiến pháp gì đó thì không có chuyện đó. Bỏ cái đó đồng nghĩa với chúng ta tuyên bố chúng ta tự sát, cho nên phải củng cố công tác chính trị tư tưởng, củng cố vai trò của Đảng…” Nói rõ hơn với chủ trương thống trị dân tộc đảng Cộng sản tiếp tục bằng mọi gía và làm mọi việc từ tiêu diệt đối lập, đàn áp quần chúng nhân dân, đến tay sai bán nước cho ngọai bang Trung cộng.

 Trong góp ý Đại Hội Đảng lần trứơc, cố Thủ tướng cộng sản Võ văn Kiệt đã viết "... Trong nhiều giai đoạn lịch sử của cách mạng Việt Nam, phương pháp tư duy “tả khuynh”, chủ quan, duy ý chí đã từng giữ vai trò chủ đạo.

Chỉ khi nào phương pháp tư duy đó vấp phải những khó khăn, thất bại thì nó mới tạm thời rút lui, để luồng tư duy khách quan, giàu trí tuệ đóng vai trò chỉ đạo, sửa chữa sai lầm và khắc phục hậu quả… Những vấp váp, trì trệ và sự chững lại trong tiến trình Đổi Mới, nguyên nhân của nguyên nhân có phải chính là xu hướng giáo điều “tả khuynh” vẫn còn tồn tại, muốn co kéo, kiềm chế những tiềm lực phát triển, nhưng lại mang danh nghĩa bảo vệ Đảng, bảo vệ Chủ nghĩa xã hội, chống chệnh hướng." Nói như ông Kiệt thì chỉ khi gặp khó khăn đảng Cộng sản mới chịu lùi bước còn bản chất luôn là giáo điều, cực đoan, bảo thủ, lừa bịp … để thực hiện chủ trương thống trị dân tộc.

 Ngày 7-10-2010 vừa qua hơn 20 trí thức cộng sản đã gặp nhau trong một cuộc hội thảo khoa học tại Hà Nội để góp ý Dự Thảo Báo Cáo Đại Hội Đảng Cộng Sản lần thứ XI. Tất cả tham dự viên đều rất bi quan về tương lai của đảng Cộng sản Việt Nam vì “Dân không còn tin vào Đảng”. Giáo sư Trần Phương, nguyên Ủy viên trung ương đảng, chủ tọa Hội thảo dùng lời của Tổng Thống Hoa Kỳ Abraham Lincoln để diễn tả việc này “Người ta chỉ có thể lừa bịp được vài người trong mọi lúc, lừa được mọi người trong vài lúc; nhưng không thể lừa được mọi người trong mọi lúc!” Thật ra trong guồng máy độc tài chuyên chính, chính những người cộng sản cũng chẳng tin nhau, họ hành xử với nhau bằng lừa dối chỉ vì quyền lực và quyền lợi. 

Bà Dương Thu Hương, nguyên phó Thống đốc Ngân hàng Nhà nước, dứt khóat tuyên bố “Đảng vẫn đặt Dân tộc sau giai cấp, Cương lĩnh như thế không tập hợp được lực lượng.” Những tham dự viên đều là những trí thức trong đảng Cộng sản. Họ góp ý cho và vì sự sống còn của đảng Cộng sản. Những góp ý thẳng thắn này cho thấy đảng Cộng sản đang trong trạng thái cực kỳ khủng hỏang niềm tin và tư tưởng. 

Những năm gần đây tầng lớp trí thức cộng sản tìm mọi cách thóat ly với “Đảng” để quay về hòa giải với các giai tầng xã hội khác. Họ công khai lên tiếng phản đối những sai lầm nghiêm trọng của đảng Cộng sản như nhựơng đất, nhượng biển, bán tài nguyên, bán rừng cho Trung cộng. Nhiều người như nhà báo Thiện Ý Tống Văn Công công khai tuyên bố đảng Cộng sản phải quay về với dân tộc, phải tách ra làm đôi, làm ba hay thành nhiều đảng nhỏ …

 Mặc cho mọi tiếng nói đối lập, đảng Cộng sản vẫn chưa chịu nhìn nhận sự thật để quay về hòa giải với dân tộc. Họ vẫn tìm mọi cách tuyên truyền dối trá, che dấu lịch sử, lừa bịp dân tộc. Họ khép cho những nỗ lực tiến hành tự do dân chủ và hòa giải dân tộc là hành động “tự diễn biến, tự chuyển biến” và nằm trong chiến lược “diễn biến hòa bình” do các thế lực phản động phát động.

 Tất cả những phát biểu trái với lập luận của thiểu số cầm quyền đều bị đe dọa hay bị đảng Cộng sản xuống tay đàn áp. Nhưng cũng chính sự độc đóan đàn áp mọi quan điểm khác biệt, người Việt trong và ngòai đảng Cộng sản mới tự nỗ lực tìm hiểu lẫn nhau, tìm ra sự thật để từng bước tự hòa giải dân tộc.

 Thật ra diễn biến hòa bình chỉ là quá trình tìm hiểu và chấp nhận sự thật để tiến đến hòa giải dân tộc. Đảng Cộng sản lại xem quá trình thay đổi suy tư chính trị một cách ôn hòa bất bạo động này trực tiếp thách thức độc quyền cai trị của họ. Xem ra đảng Cộng sản thực sự rất sợ những đòi hỏi hòa giải dân tộc. Việc đảng Cộng sản gia tăng bắt bớ còn cho thấy họ công khai ngăn chận mọi nỗ lực giải quyết cuộc khủng hỏang tòan diện bằng phương pháp công khai, ôn hòa và bất bạo động.

 Đấu tranh cho dân chủ
để hòa giải dân tộc

 Ngày 6-4-2006, khởi đầu bằng lời "Kêu Gọi Cho Quyền Thành lập và Hoạt động Đảng Phái Tại Việt Nam" của 116 nhà đấu tranh dân chủ quốc nội lên tiếng đòi đảng Cộng sản phải huỷ bỏ hiến pháp giả tạo, thay thế bằng một hiến pháp văn minh dân chủ, phi chính trị hóa hệ thống quản lý quốc gia, kêu gọi các đảng dân chủ công khai hoạt động, các đảng viên công sản phản tỉnh rời bỏ đảng Cộng sản quay về với dân tộc, quân đội, công an và cảnh sát đứng về phía nhân dân và kêu gọi toàn dân đứng lên tự giải thoát khỏi những trói buột cuả đảng Cộng sản. Các vị cũng kêu gọi thế giới hổ trợ nhân dân Việt Nam đứng lên giành lại quyền làm chủ đất nước.

 Ngày 8-4-2006, Khối 8406 đã bắt đầu công khai họat động với hàng ngàn người tham gia. Kế tiếp là các đảng Dân chủ Việt Nam, đảng Thăng Tiến, đảng Vì Dân, đảng Dân chủ Nhân Dân, Công Đòan Tự Do, đảng Việt Tân đã từng bước công khai họat động. Các tổ chức chính trị cũng liên kết trong các công tác như rải truyền đơn kêu gọi tòan dân vùng lên giải thể chế độ cộng sản. Nhiều cá nhân không thuộc các đòan thể chính trị lên tiếng đòi đảng Cộng sản phải chấp nhận đa nguyên đa đảng và chấp nhận phải hòa giải với dân tộc.

 Lẽ đương nhiên cao trào dân chủ đã trực tiếp đe dọa đến độc quyền cai trị. Vì thế đảng Cộng sản đã ra tay đàn áp. Linh mục Nguyễn văn Lý, luật sư Lê thị Công Nhân, luật sư Nguyễn văn Đài, luật sư Lê công Định, Trần Hùynh Duy Thức, Nguyễn Tiến Trung và hàng trăm nhà dân chủ khác đã bị độc tài cộng sản khép tội bỏ tù. Điểm đặc biệt là đa số những nhà dân chủ bị cộng sản khép án lại là những người trẻ được giáo dục và trưởng thành dứơi chế độ cộng sản. Nhiều người thuộc thế hệ hậu duệ của những người cộng sản nhận ra sự thực lịch sử và thực trạng đất nứơc nên cất tiếng đòi đảng Cộng sản phải trả lại quyền tự quyết cho dân tộc.

 Lấy trường hợp anh Nguyễn Tiến Trung gia nhập quân đội nhưng nhất quyết không thề “trung với đảng”. Anh Trung tin rằng quân đội phải trung thành với tổ quốc, với đất nước, với dân tộc thay vì với đảng cầm quyền. Anh Trung còn hãnh diện là đảng viên Đảng Dân chủ Việt Nam và từng tuyên bố thi hành nghĩa vụ để quân đội trở nên đa đảng. Giới lãnh đạo quân đội đã bó tay chấp nhận cho đến ngày anh rời khỏi quân đội, bị bắt và bị khép án tù.

 Một trường hợp khác là Tiến sỹ Cù Huy Hà Vũ. Ông Vũ là con nhà thơ Huy Cận và là con nuôi nhà thơ Xuân Diệu . Ông lấy tiến sỹ luật tại Pháp và mở văn phòng luật tại Hà Nội . Rõ ràng ông Vũ xuất thân từ tầng lớp quý tộc cộng sản và được đào tạo đã gia nhập tầng lớp thống trị cộng sản. Nhưng ông đã nhận ra sự thật từ chối lợi quyền để đứng về phía dân tộc. Ông Vũ công khai kêu gọi đảng Cộng sản hãy chấp nhận sự thật hòa giải với dân tộc.

 Ngày 5/11/2010, công an cộng sản đã dàn dựng một vở tuồng “xét phòng” để bắt giam và khép tội cho ông. Không khiếp sợ bạo quyền, từ trong tù ngày 18/1/2011 ông Vũ đã khẳng định 3 quan điểm mà ông sẽ tiếp tục đeo đuổi trước phiên tòa. Thứ nhất, mọi người Việt Nam chỉ có một Tổ Quốc là Việt Nam , việc đảng Cộng sản tuyên truyền “ Tổ Quốc Việt Nam xã hội chủ nghĩa" chỉ là xuyên tạc sự thật. Thứ hai, đa đảng là con đường duy nhất để thực hiện một nước Việt Nam thực sự dân chủ, toàn vẹn lãnh thổ, giàu mạnh, công bằng và văn minh. Và thứ ba việc liên minh quân sự với Hoa Kỳ là cấp thiết và quyết định trong việc giữ vững chủ quyền, bảo vệ toàn vẹn lãnh thổ, thu hồi lãnh thổ bị Trung cộng xâm chiếm, trong đó có quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa.

 Quan điểm của ông Vũ cũng là quan điểm được đại đa số dân tộc đồng thuận nhưng lại hòan tòan trái ngược với quan điểm của thiểu số cầm quyền những người đang quyết tâm xây dựng một “xã hội chủ nghĩa mang màu sắc Trung Quốc” (xin xem bài “Đại Hội Đảng Quyết Tâm Đổi Mới Kinh Tế Để Theo Kịp Trung Quốc”)

 Đàn áp tôn giáo

 Trong báo cáo thường niên 2010 về tự do tôn giáo, Ủy hội Hoa Kỳ về tự do tôn giáo đã đề nghị Bộ ngoại giao Hoa Kỳ đưa Việt Nam vào danh sách các quốc gia cần theo dõi. Báo cáo nêu rõ một loạt những hành động đàn áp tôn giáo bằng bạo lực và pháp luật độc đoán của nhà cầm quyền Việt Nam .

 Ngày 17/12/2010, Hạ viện Hoa Kỳ , đã thông qua nghị quyết H.Res.20 đưa Việt Nam vào danh sách các quốc gia “cần quan tâm đặc biệt” (CPC), vì đảng cầm quyền Cộng sản đã vi phạm nghiêm trọng quyền tự do tôn giáo. Phát biểu sau cuộc bỏ phiếu, tác giả của nghị quyết Dân biểu đảng Cộng hòa Ed Royce , đã tuyên bố như sau: “… nếu muốn có quan hệ chặt chẽ với Hoa Kỳ , thì Việt Nam phải tôn trọng các quyền tự do cơ bản của công dân nước mình, kể cả tự do tín ngưỡng.” Xem thường phản ứng của Hoa Kỳ, Giáng sinh 2010 vừa qua, nhiều tín hữu Tin Lành tại Hà Nội, Sài Gòn, Thanh Hóa, Bình Dương … đã bị công an cộng sản đàn áp đánh đập.

 Đảng Cộng sản xuống tay đàn áp tôn giáo vì họ không thể kiểm sóat đựơc các tổ chức tôn giáo và các vị lãnh đạo tôn giáo là những người có uy tín và khả năng huy động quần chúng vùng dậy giải thể chế độ cộng sản. Một thí dụ điển hình là gần nửa triệu giáo dân miền Bắc đã tập hợp cầu nguyện cho giáo xứ Tam Tài.

 Trước Đại Hội đảng Cộng sản, linh mục Nguyễn văn Lý cho phổ biến một lá thơ kêu gọi dân chúng hãy đồng lòng vùng lên giải thể chế độ cộng sản để thiết lập chế độ dân chủ đa nguyên đa đảng. Phản ứng lại Thủ tướng cộng sản Nguyễn Tấn Dũng vội vã ra Công điện hỏa tốc số 2402/CĐ-TTg ra lệnh cho công an sẵn sàng đàn áp để bảo vệ an ninh Đại Hội. Hai nạn nhân đầu tiên của Nguyễn Tấn Dũng lại chính là Tùy viên chính trị của Tòa Đại Sứ Hoa Kỳ ông Christian Marchant và Dân biểu Liên Bang Úc ông Luke Simpkins . Sự thật về ổn định chính trị của đảng Cộng sản đã được phơi bày.

 

Dấu hiệu sụp đổ từ bên trong chế độ

 Đại Hội Đảng lần này có một điều khá đặc biệt là các lãnh đạo “Đảng” công khai đấm đá lẫn nhau. Dư luận tin rằng Nguyễn phú Trọng dùng Quốc Hội, Trương Tấn Sang sử dụng báo chí đánh Nguyễn Tấn Dũng. Nguyễn Phú Trong lấy Quốc Hội để đánh Nguyễn Tấn Dũng. Diễn đàn mạng của “Chính phủ Việt Nam” công khai đăng loạt ba bài phê phán một số đại biểu quốc hội có dấu hiệu lạm quyền và gây hoang mang dư luận.

 Đây là lần đầu tiên trong lịch sử các phe phái trong “Đảng” công khai sử dụng phương tiện truyền thông của “Đảng” để công khai tranh giành quyền lực cá nhân. Dư luận tin rằng đằng sau Trọng, Sang và Dũng là những Tập Đòan Tư Bản Đỏ đang công khai tranh giành quyền lợi.

Những công khai tranh chấp nội bộ được báo chí triệt để khai thác. Nhờ thế người dân đã nhận ra khả năng điều hành kinh tế của nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam . Vụ Vinasin chưa giải quyết xong, khủng hoảng tài chính xuất hiện, giá vàng, đô la tăng vụt, kéo theo lạm phát phi mã ảnh hưởng trực tiếp đến đời sống hằng ngày của mọi tầng lớp dân chúng.

 Xã hội thì phân cách giàu nghèo mỗi ngày một gia tăng. Việc người dân đụng độ với chính quyền địa phương vì nhiều lý do khác nhau càng ngày càng xẩy ra thường xuyên hơn và gay gắt hơn.

 Trong Hồ chí Minh Toàn tập, tập 7, trang 358, Hồ Chí Minh đã diễn tả phản ứng của “giai cấp địa chủ” trong cuộc Cải Cách Ruộng Đất: "như con giun không biết nhảy, khi ta giẫm lên nó, nó cũng giãy trước khi chết”. Sau sáu mươi lăm năm thống trị, ngày nay tầng lớp lãnh đạo của đảng Cộng sản đã trở thành một tầng lớp thống trị. Việc đảng Cộng sản điên cuồng đàn áp bắt bớt và công khai tranh giành quyền lực đã phản ảnh lời tiên đóan của Hồ chí Minh tầng lớp thống trị cộng sản “cũng giãy trước khi chết”.

 

Về mặt quân sự, Hoa Kỳ đã thay đổi chiến lựơc Biển Đông và đảng Cộng sản đang phải chọn một trong hai: “theo Tàu mất nước, theo Mỹ thì mất đảng”. Đảng Cộng sản cũng lộ rõ lo sợ Quân đội Nhân Dân Việt Nam sẽ đứng về phía người dân để giải thể chế độ như đã từng xảy ra bên Đông Âu và Nga.

Ngay cả nếu đảng Cộng sản tiếp tục theo Tàu thì chính ngay Thủ tướng Trung cộng Ôn Gia Bảo cũng đã công khai cảnh cáo nguy cơ của đảng Cộng sản Trung Quốc nếu không “cải cách để dân chủ hóa xã hội” thì chế độ cũng chỉ tính theo ngày. Trung cộng mà sụp đổ thì lấy ai để bảo vệ Bộ Chính Trị và Trung Ương Đảng Cộng Sản Việt Nam ?

 Trong thời gian gần đây một số cán bộ đảng viên cộng sản cũng kêu gọi hòa hợp hòa giải dân tộc. Người quốc gia cũng cần hết sức cảnh giác trong quá khứ mọi hình thức hòa hợp, liên hiệp hay liên kết với đảng Cộng sản chỉ sau một thời gian ngắn đều bị đảng Cộng sản tiêu diệt. Vì vậy khi đảng Cộng sản vẫn chủ trương không chấp nhận sự thật họ đã gây cho đất nước cho dân tộc, vẫn tiếp tục đàn áp, khủng bố dân lành, vẫn áp dụng sách lược chia để trị thì hòa hợp trên bất cứ phương diện nào với đảng Cộng sản cũng chỉ là đầu hàng, cứu nguy và tiếp tay với tội ác.

 Nhắc đến điều trên để thấy công cuộc đấu tranh cho tự do và dân chủ đang đi đúng hướng là dứt khoát, triệt để, thay đổi tận gốc tận rễ để các thành phần cuồng tín cực đoan tay sai cho ngọai bang Trung cộng trong đảng Cộng sản không còn cơ hội thao túng. Mặc dù theo quan niệm sống bao dung, sống hoà đồng, dân tộc Việt không bao giờ chấp nhận những kẻ cầm quyền bán nước. Việt Nam phải trở thành một quốc gia không cộng sản.

 Trong khi đảng Cộng sản đang lâm vào tình trạng bế tắc thì những người trẻ đấu tranh cho hòa giải dân tộc, cho dân chủ cho tự do như Luật sư Lê thị Công Nhân, Luật sư Nguyễn văn Đài, Luật sư Lê công Định, Luật sư Cù Huy Hà Vũ, Trần Hùynh Duy Thức, Nguyễn Tiến Trung, Phạm Hồng Sơn, Đỗ Nam Hải ... và nhiều người trẻ khác có cơ hội thử thách để sẵn sàng nhận lãnh trách nhiệm lãnh đạo một Việt Nam Tự Do Dân Chủ.

 Những điều kiện Quốc Tế và tình hình trong ngòai đảng Cộng sản cho thấy một vận hội mới cho dân tộc đang diễn ra. Những điều kiện đang chín mùi để những người đấu tranh chủ động hướng dẫn tòan dân vùng lên giải thể chế độ cộng sản.

 Ngày chế độ cộng sản sụp đổ sẽ là ngày vui cho tòan dân tộc. Trong chủ trương hòa giải dân tộc sẽ là ngày đại ân xá cho các lầm lỗi mà các cán bộ đảng viên cộng sản đã mắc phải vì nằm trong guồng máy “Đảng”. Lẽ đương nhiên phải lọai trừ thiểu số đang tiếp tục gây tội ác và sẽ có những trường hợp cá nhân cần được xét xử trong vòng thượng tôn luật pháp. Những người lãnh đạo Việt Nam tương lai sẽ nhận lãnh trách nhiệm hòa giải để mọi người trong cộng đồng dân tộc vui mừng chia sẻ một mùa xuân cho tòan dân tộc Xuân Hòa Giải Dân Tộc.

 Chúc Mừng Năm Mới
             Nguyễn Quang Duy

             Melbourne, Úc Đại Lợi

26/1/2011

 ---------

Peaceful Dissidents and Bloggers Arbitrarily Locked Up
April 7, 2011

With a steady stream of people being locked up for nothing more than asking for their rights, the situation is critical. Vietnam’s donors and development partners need to forcefully express their public support for Vietnam’s courageous activists and call for the immediate release of all who have been arbitrarily detained.

Phil Robertson, deputy Asia director at Human Rights Watch

(New York) - Dozens of peaceful advocates for democratic reforms, rule of law, religious freedom, and human rights face arbitrary detention and harsh prison sentences, with no respite in sight, Human Rights Watch said today, on the fifth anniversary of the founding of the democracy movement known as Block 8406.

"With a steady stream of people being locked up for nothing more than asking for their rights, the situation is critical," said Phil Robertson, deputy Asia director at Human Rights Watch. "Vietnam's donors and development partners need to forcefully express their public support for Vietnam's courageous activists and call for the immediate release of all who have been arbitrarily detained." Named for its inception date of April 8, 2006, Block 8406 swelled into a movement of thousands through online petitions calling for respect for basic human rights, establishment of a multiparty political system, and guarantees of freedom of religion and political association. Vietnamese authorities respond with harassment and arrests to nonviolent appeals by Block 8406 and other groups advocating for democracy and human rights.Since June 2010, Vietnamese authorities have arrested and detained at least 24 dissidents, house church activists, and bloggers, many of whom have been held incommunicado for many months without access to legal counsel or to their families.

During the last month alone, courts sentenced a prominent legal activist, Cu Huy Ha Vu, to seven years in prison on April 4; upheld harsh sentences for three young labor activists on March 18; and sentenced Chau Heng, a land rights activist and member of the Khmer Krom ethnic minority in An Giang province, to two years in prison on March 31. On April 8, Vu Duc Trung and Le Van Thanh, who have been held by Hanoi police since June 2010, will be tried for broadcasting information from an illicit house-based radio station about the Falun Gong religion.

In an attempt to shut down popular support for Dr. Cu Huy Ha Vu, on April 4 police in Hanoi arrested  Pham Hong Son, a physician, and  Le Quoc Quan, a lawyer, as  they  approached the People's Court of Hanoi on Hai Ba Trung street, where the trial was taking place. Initially, authorities indicated the trial would be open, but then the area surrounding the court was cordoned off and guarded by police and civil defense forces. Le Quoc Quan is a former fellow of the US-based National Endowment for Democracy (NED) who was previously arrested on March 8, 2007, four days after his return from the United States. The authorities detained him for 100 days on charges of carrying out activities to overthrow the government, under article 79 of the penal code. He was released on June 16, 2007.

A pro-democracy activist, Pham Hong Son was arrested on March 27, 2002, on espionage charges, under article 80 of the penal code, for using the internet to communicate with fellow dissidents and to disseminate pro-democracy articles and statements. The authorities sentenced him to 13 years in prison in June 2003, which was later reduced to five years upon appeal, followed by three years on probation. The government gave him amnesty and released him on August 30, 2006. "The government is playing a game of guilt by proximity by arresting Pham Hong Son and Le Quoc Quan for standing near the court," Robertson said.
"It only adds certainty that this show trial is a new high-water mark in a continuing crack-down on human rights advocates in Vietnam.

"Vietnamese prison authorities routinely mistreat and torture political detainees during interrogation to pressure them to sign pre-written confessions and to disclose information about other activists. During pretrial detention, which can last up to 20 months, political detainees are often shackled in solitary confinement in dark cells and allowed out only for interrogation and abuse. Since January, police have held a number of activists connected to Block 8406, pending investigation, such as a land rights petitioner, Ho Thi Bich Khuong, and a Protestant pastor, Nguyen Trung Ton.

Other supporters of Bloc 8406 have been sentenced to long prison terms, including Pham Ba Hai, Nguyen Hoang Quoc Hung, Nguyen Xuan Nghia, Tran Anh Kim, Tran Khai Thanh Thuy, Tran Quoc Hien, Truong Minh Duc, Truong Quoc Huy, and Vi Duc Hoi. In addition, several Bloc 8406 members released from prison remain under house arrest, including Father Nguyen Van Ly, Le Thi Cong Nhan, and Nguyen Van Dai. Authorities are also holding other peaceful activists not directly associated with Bloc 8406, such as Pham Minh Hoang, who blogged as Phan Kien Quoc, and a Mennonite pastor, Duong Kim Khai. Both have been in detention for more than six months on allegations of subversion.

Nguyen Van Hai, who blogged under the name Dieu Cay, has been held incommunicado since October 20, 2010, after serving 30 months in prison on a trumped-up tax evasion charge. Another blogger, Phan Thanh Hai, a.k.a. Anhbasg, has been detained for almost six months. Police arrested him on October 18, two days before Nguyen Van Hai's scheduled release date. Both are founders of the Club for Free Journalists, established in September 2007 to promote freedom of expression and human rights.

Another founding member of the club, Ta Phong Tan, also a blogger, has been harassed and interrogated by the police. "Bloggers and activists peacefully campaigning for freedom of expression and human rights should not be arrested and locked up," Robertson said. "Holding them for months without trial or access to legal counsel seriously violates their basic civil rights. They should be immediately and unconditionally released."

Annex

Activists and dissidents detained and awaiting trial in 2010 and 2011

The following list of political and religious detainees, in the order of most recent arrest, should not be considered exhaustive or representative of political and religious prisoners in Vietnam.

The Vietnamese government does not allow access to its prisons and detention centers by independent monitors, nor does it generally publish the names, locations, and charges against people in detention. This list should be considered a sample of the most recent arrests of dissidents who have not yet gone to trial.

1.      Le Quoc Quan - lawyer and a former fellow of the National Endowment for Democracy. Arrested April 4, 2011, in Hanoi. No formal charge announced.

2.      Pham Hong Son - a medical doctor and political prisoner from 2002 to 2006. Arrested
April 4, 2011, in Hanoi. No formal charge announced.

3.      Nguyen Ngoc Cuong - activist from Ho Chi Minh City. Arrested April 1, 2011, in Dong
Nai for allegedly distributing anti-government leaflets.

4.      Vu Quang Thuan - leader of Vietnam Progressive Democratic Movement. Arrested
February 2, 2011, upon arrival at Tan Son Nhat airport in Ho Chi Minh City and charged
with "fleeing abroad to carry out activities against the people's administration" under
article 91 of the penal code.

5.      Nguyen Trung Ton - a religious activist, Block 8406 supporter, and Protestant pastor, who heads the Full Gospel Church in Thanh Hoa province. Arrested January 15, 2011, in Nghe An. No formal charge announced.

6.      Ho Thi Bich Khuong - a land rights activist, blogger, and member of Bloc 8406 who was imprisoned for six months in 2005 and again from 2007-2009. Arrested January 15, 2011, in Nghe An. No formal charge announced.

7.      K Khiep - Ko Ho ethnic group. Arrested December 11, 2010, in Tay Ninh for alleged
affiliation with the Vietnamese-Love-Vietnamese (Nguoi Viet Yeu Nguoi Viet) party.
Charge and whereabouts unknown.

8.      K Theo - Ko Ho ethic group. Arrested December 10, 2010, in Tay Ninh for alleged
affiliation with the Vietnamese-Love-Vietnamese party. Charge and whereabouts
unknown.

9.      Nguyen Chi Thanh - land rights activist and member of the Cow Shed Mennonite home church. Arrested November 19, 2010, in Ho Chi Minh City. No formal charge announced.

10.  Pham Ngoc Hoa - land rights activist and a member of the Cow Shed Mennonite home church. Arrested November 19, 2010, in Ho Chi Minh City. No formal charge announced.

11.  Siu Glol - Montagnard (Jarai) Christian pastor. Arrested September 22, 2010, in Chu Se district, Gia Lai. Charges and whereabouts unknown.

12.  Kpuih Theng - Montagnard (Jarai) Christian. Arrested September 13, 2010, by border
guards in Gia Lai province as he was trying to flee to Cambodia. Charge and whereabouts unknown.

13.  Ro Mah Hit - Montagnard (Jarai) Christian. Arrested August 25, 2010, in Chu Prong district, Gia Lai for allegedly using unauthorized religious activities to incite unrest in rubber plantations. Charges and current whereabouts unknown.

14.  Kpuih Do - Montagnard (Jarai) Christian. Arrested August 25, 2010, in Chu Prong district, Gia Lai for allegedly using unauthorized religious activities to incite unrest in rubber plantations. Charges and whereabouts unknown.

15.  Kpa Thom - Montagnard (Jarai) Christian. Arrested August 25, 2010, in Chu Prong district, Gia Lai for allegedly using unauthorized religious activities to incite unrest in rubber plantations. Charges and whereabouts unknown.

16.  Ro Lah K'lan - Montagnard (Jarai) Christian. Arrested August 25, 2010, in Chu Prong district, Gia Lai for allegedly using unauthorized religious activities to incite unrest in rubber plantations. Charges and whereabouts unknown.

17.  Phan Thanh Hai (aka blogger Anhbasg) - founding member of Club for Free Journalists. Arrested October 18, 2010, in Ho Chi Minh City. No formal charge announced.

18.  Pham Minh Hoang (aka blogger Phan Kien Quoc) - democracy activist affiliated with the banned Viet Tan party. Arrested August 13, 2010, in Ho Chi Minh City and charged with "subversion of the people's administration" under article 79 of the penal code.

19.  Duong Kim Khai - pastor of the Cow Shed Mennonite home church and a land rights
activist. Arrested August 10, 2010, in Ho Chi Minh City. No formal charge announced.

20.  Tran Thi Thuy - land rights activist and a follower of Hoa Hao Buddhist Church. Arrested August 10, 2010, in Dong Thap and charged with "subversion of the people's
administration" under article 79 of the penal code.

21.  Nguyen Thanh Tam - land rights activist and member of the Cow Shed Mennonite home
church. Arrested July 18, 2010, in Ben Tre. No formal charge announced.

22.  Pham Van Thong - land rights activist and a member of the Cow Shed Mennonite home church. Arrested July 18, 2010, in Ben Tre. Charged with carrying out activities to
overthrow the government under article 79 and disseminating propaganda against the government under article 88 of the penal code.

23.  Vu Duc Trung - a Falun Gong member. Arrested June 11, 2010, in Hanoi for installing equipment to broadcast information about Falun Gong to China. He is scheduled for trial on April 8, 2011, on charges of "illegally transmitting information on the network of telecommunication" under article 226 of the penal code.

24.  Le Van Thanh - Falun Gong member. Arrested June 11, 2010, in Hanoi for installing equipment to broadcast information about Falun Gong to China. Scheduled for trial on April 8, 2011, on charges of "illegally transmitting information on the network of telecommunication" under article 226 of the penal code.

Continued detention after prison sentence completed

Nguyen Van Hai

(a.k.a blogger Dieu Cay) - co-founder of the Club for Free Journalists, arrested April 20, 2008, and sentenced  September 10, 2008, by the People's Court of District Three, Ho Chi Minh City, to two years and six months in prison for tax evasion. The government refused to release him on October 20, 2010, after he completed his prison term. While the authorities have not formally announced any additional charges, his family said they believe the government is holding him on a new charge of "propaganda against the Socialist Republic of Vietnam" under article 88 of the penal code.

  BinhNgoDaiCao
Bình Ngô Đại Cáo
của Nguyễn Trãi
giọng ngâm: Nữ Sĩ Ngân Giang

 
  ChinhKhiViet LyDongA
Chính Khí Việt
của Lý Đông A
giọng ngâm: Nữ Sĩ Ngân Giang

 
  HoiTrungDuong PDChuong TThanh NganKhoi
Hội Trùng Dương
nhạc và lời của Phạm Đình Chương
Thái Thanh và Ban Hợp Xướng Ngàn Khơi trình bày

 
  HonVongPhu LeThuong ThaiThanh
Hòn Vọng Phu
nhạc và lời của Lê Thương
Thái Thanh và Ban Hợp Xướng Ngàn Khơi trình bày

 

Tùy bút:  NƯỚC MẮT TRƯNG VƯƠNG
 
Mỗi năm đến dịp lễ kỷ niệm Hai Bà Trưng vào ngày mồng 6 tháng 2 ÂL, tôi lại nhận được thư mời của Hội Ái Hữu Cựu Nữ Sinh Trưng Vương, về dự lễ được tổ chức tại trường.
 
Trường tôi nằm cuối đường Nguyễn Bỉnh Khiêm đầy cây cao bóng mát. Bước chân về chốn cũ, lòng tôi bồi hồi rộn rã, cả niềm vui lẫn nỗi buồn, và tiếc nuối thời ấu thơ! Nơi đây đã từng ghi dấu chân tôi và bạn hữu bao tháng năm dưới mái trường thân yêu, cùng thày cô rèn luyện trí, đức.

Ngôi trường đối với tôi sao mà thân thương đến thế, nơi đã dạy cho chúng tôi nên người, nhưng nhất là đã hun đức cho chúng tôi tinh thần yêu quê hương tổ quốc!


Nhớ mãi ngày xưa ấy, mỗi lần Lễ Hai Bà Trưng là trường tôi lại rộn ràng chuẩn bị tổ chức lễ hội, chọn các kiều nữ trong trường để đóng vai Hai Bà Trưng và các nữ tướng, để ngồi xe hoa diễn hành khắp đường phố Sài Gòn, hòn ngọc Viễn Đông, trước mắt bao người dân hân hoan đón chào. Không hiểu vì sao, nhưng từ lâu người dân thủ đô đã dành cho trường chúng tôi một cảm tình đặc biệt. Đó cũng là niềm vinh hạnh cho chúng tôi, một trường nữ trung học được mang tên hai vị Nữ Anh Hùng của dân tộc. Hai vị nữ anh thư của đất Mê Linh xưa, Trưng Trắc và Trưng Nhị, là con của Lạc tướng thuộc dòng dõi vua Hùng.

Sinh ra trong thời loạn, nước nhà bị quân Đông Hán xâm lăng, thân phụ
mất sớm, hai chị em được thân mẫu là bà Man Thiên, đã thay chồng nuôi dạy
hai con nên người, lại còn rèn luyện cho con tài cung kiếm, và nhất là lòng
yêu nước cao vời. Khi tướng quân Thi Sách là chồng của bà Trưng Trắc bị giết
bởi Tô Định, một tên quan Tàu hung bạo, hai chị em với chí khí hào hùng của
kẻ nam nhi, đã vì nước mất, nhà tan mà quyết trả thù nhà, đền nợ nước, với
lời thề còn lưu lại:
“Một, xin rửa sạch nước thù. Hai, xin đem lại nghiệp
xưa họ Hùng. Ba, kẻo oan ức lòng chồng. Bốn, xin vẻn vẹn sở công lênh này!”
(trích“Thiên Nam Ngữ Lục”).

Tang chồng vừa thọ, lại thêm nợ nước trên vai, hai vị anh thư đã chiêu mộ
quân sĩ, cùng với hơn 70 tướng lĩnh, trong đó có các nữ tướng như Thánh
Thiên ở Bắc Giang, Lê Chân ở Hải Phòng, Thục Nương ở Thái Bình, Nàng Nội ở
Phú Thọ, Lê Thị Hoa ở Thanh Hóa…, oai hùng cỡi voi xông trận, giẹp tan giặc
và giải phóng giang sơn khỏi ách thống trị của quân xâm lăng phương Bắc. Sau
khi tan giặc và thu hồi được 65 thành trì, Hai Bà lên ngôi vua lấy hiệu là
Trưng Nữ Vương, đóng đô ở Mê Linh, trị vì dân trong 3 năm (năm 40-43 sau
Công Nguyên), khiến kẻ thù phải kiêng nể gái nước Nam! Tinh thần ấy đã gieo
vào lòng những nữ sinh Trưng Vương chúng tôi niềm tự hào dân tộc, xây dựng
trong chúng tôi một tình yêu quê hương tổ quốc nồng nàn, và khiến mỗi người
chúng tôi luôn có gắng sống sao cho xứng danh con cháu của Hai Bà.
Cuộc khởi nghĩa của Hai Bà Trưng là ngọn cờ chống xâm lăng đầu tiên, viết
lên trang sử hào hùng của dân tộc Việt, và khiến cho danh Trưng Vương được
liệt vào hàng ngũ những nữ tướng anh hùng của thế giới!
 
Vì được thừa hưởng hào khí ấy, mà trước năm 1975 dưới thời Việt Nam Cộng
Hòa, thời mà miền Nam phải đối phó với Cộng Sản xâm lăng miền Bắc, dù không
được chung vai sát cánh cùng nam nhi ngoài chiến trường, nhưng nhiều nữ sinh
TV đã gia nhập phong trào Phụ Nữ Bán Quân Sự, hoặc hăng hái tham gia những
chương trình ủy lạo chiến sĩ tiền đồn, động viên tinh thần các anh hăng say
chiến đấu bảo vệ nền tự do độc lập cho quê hương. Cũng còn phải nói đến
không ít các nữ sinh TV là vợ, con của chiến sĩ, hay vinh dự trở thành cá
quả phụ tử sĩ, để một mình nuôi dạy con cái nên người, thay cho chồng đã hy
sinh đền nợ nước!
 
Tôi miên man hồi tưởng về dĩ vãng mà hầu như quên hiện tại. Bỗng có ai đặt
tay trên vai mình kèm với giọng nói êm dịu: “ Chúc mừng bạn trở về họp mặt
Trưng Vương!”.

Người bạn học không…nhớ mặt nhớ tên, đã thân mật kéo tôi vào hội trường, vì đã đến giờ khai mạc lễ. Những tiếng cười nói rộn ràng, những cử chỉ tay bắt mặt mừng, và những cái ôm thân thiết. Tôi quan sát khắp hội
trường, nhìn lên hàng ghế đầu, các thày cô của tôi còn lại nay đã già, vì học sinh chúng tôi đã vào cái tuổi ngoài năm mươi đến “thất thập cổ lai hy”, huống chi là thày cô!

Tôi đang bồi hôì suy nghĩ thì một giọng nói Bắc kỳ ngọt ngào của chị xướng ngôn là cựu nữ sinh TV vang lên từ micro, mời mọi người hướng về sân khấu để chào hiệu kỳ Trưng Vương. Bài “Trưng Nữ Vương”
được chọn là hiệu ca, hùng tráng vang lên:
 
“Trưng Nữ Vương lau phấn son mưu thù nhà, mài gươm vang khúc toàn thắng hùng ca. Thu về giang san cho lừng uy gái Nam, bầu trời Á sáng ngời ánh quang! Nợ nước phó tay người nhi nữ, tình riêng cứu nguy cho toàn dân. Một lòng trung
trinh son sắt bền, Hát Giang sóng rền!...”.
 
Một dòng máu nóng ran chảy trong khắp cơ thể tôi. Mọi người chúng tôi cùng đứng trang nghiêm hướng về ảnh của hai vị Nữ Anh Hùng được trưng bày trên sân khấu, cùng hát lên một cách thành tâm và trang nghiêm. Nhiều dòng nước mắt tuôn trên những đôi má đã qua thời xuân trẻ của cả thày và trò! Tôi biết có người khóc vì nhớ thời xa xưa dưới mái trường thân yêu, riêng tôi vừa xúc động khi nhớ về quá khứ, nhưng còn khóc vì hiện tại! Gương hy sinh cứu quốc của Trưng Vương khiến tôi liên tưởng đế hiện tình đất nước và người dân
Việt. Khi xưa đất nước bị quân Tàu xâm lược, Tô Định hà khắc với dân lành, thì nay người dân tôi cũng đang chịu cảnh mất cửa nhà, đồng ruộng; nhiều gia đình phải tan nát, và đang rên siết dưới ách thống trị của bọn người Cộng
Sản mất lương tri, tham lam tàn bạo! Không những thế, họ còn manh tâm dâng tổ quốc cho lũ sài lang! Nhưng ngày xưa thì đã có hai vị nữ anh hùng quyết “đem phấn son tô điểm sơn hà”, còn ngày nay ai sẽ cứu nguy cho tổ quốc, đồng bào tôi?
 
Trưng Nữ Vương, dày đức cao ân! Xin ứng linh, ban phước cho giang sơn hòa
bình.Trưng Nữ Vương! Nước Nam còn đó, giống Lạc Hồng quyết kiên lòng bồi đền non sông! Hồn quốc gia mờ phai má đào, Nhà Việt lặng buồn rầu rĩ sầu đau!
Xui lòng nhi nữ mưu phục thù: Mê Linh rợp trời cờ Việt sắc phô. Mang phấn
son tô màu sơn hà, lòng vì nước vì nhà. Cho Việt Nam muôn đời hùng cường,
nhờ ân đức Trưng Vương!”.
 
Bài hiệu ca “Trưng Nữ Vương” vừa kết thúc, tôi bỗng ngồi sụp xuống ghế và khóc! Ngày xưa tôi nghe bài hát này với cảm nhận hân hoan nao nức bao nhiêu, thì ngày nay tôi lại cảm thấy xuyến xao và tủi buồn bấy nhiêu. Đất nước tôi ngày nay cũng đang bị đe dọa bởi kẻ thù xâm lăng phương Bắc: cả một dải giang sơn hoa gấm mà tiền nhân đã dày công vung đắp, và đem máu xương để giữ gìn, nay đã lọt vào tay quân thù! Những điạ danh ghi dấu các chiến công hiển hách oai hùng của tiền nhân như Ải Nam Quan, thác Bản Giốc, nay đã nằm bên
kia ranh giới của Tàu, do những kẻ vì tham lam đã manh tâm dâng bán cho ngoại bang!

Nhiều người Việt ngày nay muốn đi thăm lại quê hương hình chữ S,
lần theo sử sách để tìm: “Nam Quan cho đến cà Mâu, một nhà Việt Nam non nước tươi một màu…”, thì hỡi ôi! Ải Nam Quan nay còn đâu nữa? Xưa Nguyễn Trãi theo cha là Phi Khanh bị quân Tàu bắt đi, đến ải Nam Quan là biên giới, thì
Phi Khanh quay lại từ biệt con và dặn dò: “Con hãy quay về lo mưu việc cứu
nước và báo thù cho cha!”.
 
Nguyễn Trãi vâng lời gạt nước mắt từ biệt cha già, rồi quay về, theo Lê Lợi diệt giặc cho đến khi thành công, bình định được giang sơn, ông đã làm bài Bình Ngô Đại Cáo lưu danh đến muôn đời, thì nay địa danh đó đã nằm sâu trong đất địch!

Những quần đảo Trường Sa, Hoàng Sa đầy tài nguyên thiên nhiên như hải sản và dầu mỏ của ta, nay quân xâm lăng phương Bắc cũng đã lấn chiếm. Chúng bắt tàu bè, ngư dân của ta, hành hạ người và cướp lấy của, nhưng kẻ cầm quyền thì vẫn làm ngơ, lại còn khúm núm cúi đầu trước quân giặc! Những công trình xây dựng đất nước như đường xá, cầu cống…tiền tỷ của dân nước, được dâng vào tay những nhà thầu Trung quốc vô đạo đức, vô trách nhiệm và còn manh tâm phá hoại cả tài nguyên lẫn môi trường của ta, khiến “tiền mất tật mang”, con cháu sau này không còn gì để sống, ngoài những món nợ ngập đầu và mảnh dư đồ tan nát! Chưa kể họ đã tạo cơ hội cho hàng chục vạn công nhân Tàu tràn vào đất nước! Giải giang sơn hoa gấm của dòng giống Tiên Rồng, nay đã tan hoang xơ xác do lũ người vong bản “cõng rắn cắn gà nhà”, đem một thứ chủ thuyết CS ngoại lai hoang tưởng về ngự trị và phá nát giang sơn, phá tan những giá trị nhân bản, đạo đức truyền thống của cha ông, khiến người dân Việt đang lâm vào cảnh khốn cùng chưa từng có trong lịch sử!
 
Lễ hội mừng 1000 năm Thăng Long càng lộ rõ sự thấp kém, ươn hèn của nhà cầm quyền CS lệ thuộc vào Tàu, vì “chất Tàu” nhiều hơn “chất Việt”, và mang tính phá hoại hơn là xây dựng, ly tán hơn là đoàn kết dân tộc! Trong khi đất nước quá nghèo nàn, đa số dân chúng còn lầm than đói khổ, nhiều nơi học sinh phải đu dây qua sông, suối để đến trường chứ không có cầu để đi, thì nhà cầm quyền dám tự tung tự tác dùng tới 94 ngàn tỷ đồng, tương đương 1/10 ngân sách quốc gia để chi cho lễ hội, với những sự việc vừa kỳ quái, vừa ngu si, và mang tính phỉ báng lịch sử, khiến nhiều báo chí, nhiều thành phần dân chúng phải lên tiếng phản bác: tượng vua Lý Công Uẩn thì tạc giống Tần Thủy Hoàng, bộ phim “Đường về Thăng Long” tốn trên một trăm tỷ đồng, thì từ cảnh
quan, trang phục cho đến diễn viên, quần chúng, rất đông là người Tàu, cảnh Tàu!

Những trận đánh lịch sử chống quân Tàu xâm lược như trận Chi Lăng, Bạch Đằng, có trong lịch sử và trong kịch bản, thì bị đạo diễn Tàu cho cắt bỏ, khiến bộ phim lịch sử dời đô bị coi như một bộ phim Tàu, và không dám chiếu dịp lễ vì sợ sự “tức nước vỡ bờ” của dân chúng! Chưa kể biết bao sự phí phạm nhưng kệch cỡm, càng góp phần đào sâu hố chia rẽ giữa kẻ cầm quyền với người dân, nhất là đồng một lúc xuất hiện trên báo chí, truyền hình hai hình ảnh chống chọi nhau: một lễ hội được dư luận báo chí cho là phung phí tiền tỷ, hào nhoáng nhưng thiếu tính văn hóa, trong khi miền Trung bị lũ lụt chưa từng có, nhiều ngàn ngôi nhà ngập chìm trong nước, hàng triệu dân đói rét trong mưa, thiếu từng sợi mì, giọt nước để uống, nhiều ngôi làng bị xóa sổ, dân chúng kéo nhau ẩn mình trong những hang núi đá như thời tiền sử, trong khi chính quyền và nhiều người dân Hà Nội vô cảm, ngày đêm hoan lạc với những đèn hoa rực rỡ, bằng tiền đóng thuế của dân!
 
Nước sắp mất, nhà sắp tan, nhưng nào ai sẽ ra tay cứu quốc? Đâu những vị anh hùng hào kiệt? Đâu những đấng anh thư mang dòng máu oai hùng bất khuất của Trưng Triệu ngày xưa? Nào ai dám ra tay trừ gian giệt bạo để cứu lấy non sông, cứu nguy cho dân tộc? Không! Dân Việt giờ đây vẫn không thiếu anh hùng hào kiệt, giàu lòng quảng đại với quê hương, muốn kê vai gánh vác sơn hà.

Chỉ khốn nỗi, thay vì được xông pha nơi chiến trường xả thân vì nước, hay ít nhất được lên tiếng bảo vệ Tổ Quốc, thì họ đang bị những người anh em cùng con Hồng cháu Lạc, nhưng đã mất nhân tâm, mất linh hồn, ra tay sát hại, cầm tù! Kẻ “nội xâm” đã “khóa chân ngựa, cắt yên cương”, khiến cho những người
yêu nước không được đem tài năng và dũng khí cứu quê hương! Ôi! Cái nhục nào bằng, cái khổ nào bằng anh em giết hại anh em,con cháu trong nhà phản tổ tiên giòng giống?!

Đau lòng lắm tiền nhân hỡi! Nước mắt Trưng Vương chắc là đang tuôn đổ cho quê hương tổ quốc, xót thương cho những cháu con dòng dõi
Trưng Triệu như Công Nhân,Thanh Thủy, Như Quỳnh, Thanh Nghiên… bên cạnh những kẻ nam nhi mang khí phách hào hùng của Quang Trung, Lê Lợi, như LM Nguyễn Văn Lý, Điếu Cày, Công Định, Tiến Trung, Duy Thức, Thăng Long, Hà Vũ v.v…, và còn biết bao người con yêu của mẹ Việt Nam trên khắp thế giới cũng
như trong nước, đang âm thầm hy sinh mưu cầu độc lập, tự do, công lý cho
toàn dân.
 
Thượng Đế hỡi! Hồn thiêng sông núi hỡi! Xin hãy cưú dân lành, và trả lại cho
chúng con cuộc sống an bình, non sông hoa gấm như ngày nào, để Dân Việt còn
viết tiếp thiên Anh Hùng Ca: Việt Nam, Việt Nam muôn đời hùng cường!
 
Tôi làm được gì? Bạn Làm được gì? Xin mỗi người hãy tạm quên bớt cuộc sống riêng, hãy hy sinh một phần hạnh phúc riêng để nghĩ đến đất nước, dân tộc.

Dứt khoát phải bảo vệ non sông hoa gấm này không để rơi vào tay quân thù bạo tàn, bằng không, chúng ta sẽ có lỗi lớn với tổ tiên và với những thế hệ mai sau, nếu như thế hệ chúng ta làm mất nước! Còn đất nước mới còn dân tộc Việt, chúng ta không thể mãi mãi là kẻ sống nô lệ ngoại bang, hay sống lưu vong, sống nhờ vào một dân tộc khác, một đất nước khác suốt đời này qua đời
nọ.

Nếu chúng ta không chiến đấu chống quân thù để bảo vệ đất nước bây giờ, thì con cháu chúng ta sau này cũng sẽ phải chiến đấu dành lại quê hương tổ quốc, lúc đó sẽ muôn vàn khổ đau và khó khăn hơn bây giờ. Đừng để các thế hệ cháu con sau này đọc tên nước Việt Nam, mà không còn biết tìm Việt Nam ở nơi đâu!
 
Mải miên man với những ý nghĩ riêng, tôi đã quên theo dõi những tiết mục trình diễn rất hùng tráng và dễ thương của ngày lễ hội Trưng Vương lần này! Cho đến khi một nhóm bạn cùng lớp “phát hiện” ra tôi ở một góc dưới cuối hội trường, họ ùa tới kéo tôi ra sân trường hàn huyên tâm sự, về chuyện riêng của mỗi người,và chuyện chung của đất nước, cho mãi đến qua trưa.
 
Chia tay nhau chúng tôi ra về, lòng trĩu nặng một mối ưu tư chung, nhưng cũng an ủi nhau hãy nuôi hy vọng sẽ có một ngày mai quê hương bừng sáng, ngày đó chúng tôi sẽ gặp lại nhau để điểm danh xem ai còn ai mất, và chắc
chắn là chúng tôi sẽ quy tụ thày trò cùng tổ chức một Lễ Hội Trưng Vương thật tráng liet, để tạ ơn Trời, cảm ơn Tổ Tiên và anh linh của hai vị Trưng Vương đã phù hộ cho đất nước, đồng thời thắp lên một nén hương lòng để tưởng niệm những người con của tổ quốc đã vị quốc vong thân, hay những đồng bào đã chết oan trong thời tao loạn này với đủ mọi hình thức. Lúc đó, nếu còn được một chút gì để cống hiến cho quê hương tổ quốc, chắc chắn chúng tôi sẽ hết lòng không quản ngại.

Saigon 13/10/2010
TRƯNG VƯƠNG SG


 

 

Posted on 02 Feb 2011
TOP
back to Audio FreeViet INDEX
...MORE COLLECTIONS

  • Đức Giám Mục Mai Thanh Lương: Nhớ Giáo Hội và Quê Hương
  • Mừng Chúa Giáng Sinh 2011 & Chúc Mừng Tết Tây 2012
  • Vinh danh Khối 8406 hoạt động 5 năm
  • Tiến sĩ Cù Huy Hà Vũ: Tổ Quốc & nhân dân sẽ phá án cho tôi!
  • TS Phan văn Song: Tuổi Trẻ can trường, Tuổi Trẻ bất khuất!
  • Luật sư Nam Thị Hồng Vân: Hội Luật Gia Việt Nam tại California
  • 200 BẢN NHẠC MỪNG GIANG SINH & HAPPY NEW YEAR 2011
  • Thuy-Dzuong Nguyen: The Truth Lenders (Những Kẻ Cho Vay Sự Thật)
  • Tiến sĩ Hà văn Hải: Khối 8406, bốn năm nhìn lại
  • Giao Chỉ: Những bài Ca gọi Hồn Dân Tộc
  • Lm Phan văn Lợi: Lời tâm sự đầu Xuân Canh Dần 2010
  • TS Nguyễn Xuân Nghĩa: Giờ Giải Ảo + Bên Kia Màn Khói
  • Ts Phan Văn Song: Tinh thần Đại Việt giữ nước và cứu nước
  • Ts Nguyễn Đình Thắng: Muốn thay đổi, phải hành động!


    Các Đài Phát Thanh Việt Ngữ
    hướng về Việt Nam:

    » VOA
    » BBC phát thanh từ Luân Đôn
    » RFI (Radio France Internationale)
    » RFA - Radio Free Asia
    » VERITAS - Chân Lý Á Châu
    » Đài Phật Giáo Việt Nam

    Các đài phát thanh từ Hoa Kỳ:

    » Radio Bolsa
    » Saigon Radio Hải Ngoại


    « FreeVietNews.com

  •  



      
      Services | © 2008 - 2024
    (1)